Re: [文法] わたしに聞かれても應該怎麼解釋文法?

看板NIHONGO (日語板)作者 (新参者)時間14年前 (2012/07/21 07:44), 編輯推噓0(0016)
留言16則, 5人參與, 最新討論串9/11 (看更多)
*先說我也是很討厭討論串淪為無限迴圈的, 而且並不喜歡動不動就要發一篇文找人戰, 不過某人不喜歡別人在其文中直接推文回應, 如果板主認為這是廢文就請刪了吧 ※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.176.31.127 (07/20 23:34) :感謝你的推薦,我來回個文吧。 :文中提到「税関で、スーツケースが開けられたんだ」 :可以代換成「税関で、スーツケースを開けられたんだ」 :「この球がボールに取られると、桑田は苦しい」 :可以代換成「この球をボールに取られると、桑田は苦しい」。 :這很ok,我想大部分的人都知道。 :這裡提個問題 :「私は大谷さんに日本語を教えられた」 :可以改成「私は大谷さんに日本語が教えられた」嗎? :如果覺得不可以,請問為什麼? 你真的很無聊,我想先反問你: 為何日本學者在解釋文法時將「この球が」代換成「この球を」很OK, 而我將「そんなことが」代換成「そんなことを」你卻選擇無視? 我想大部分的人都知道,這樣你才能繼續跳針, 因為你的邏輯是:反對你的人講錯,你就是對的XDDD 但事實上不是這樣吧? :像「取る」「開ける」等動詞 :在改被動時他可以自由選擇只針對動詞改被動 :或是將「スーツケースを開ける」「球を取る」動詞子句改被動 :自然就有上面兩種句子出現。 :但並不是所有的動詞都是這樣。 :像教える、言う、聞く這種動詞 :在改被動的時候是以整個片語當作單位在改的 :你無法將「日本語を教える」「悪口を言う」「そんなことを聞く」拆開 :所以沒有人講「日本語が教えられる」「悪口が言われる」「そんなことが聞かれる」。 :相對也有一些動詞是不能以子句當單位改被動的。 :像「嫌われる」一定前面是「が」。 這種文法規則是地球村教的?嗯,借用一下你的話,我覺得很「新穎」... 可能我看過的文法書或研究文章都比較舊,並沒看過這種說法, 請問有沒有完整的「可以/不可以」動詞列表或整個原理架構可供參考? :所以你認為你拿這篇論文有幫你背到書嗎? 我提出這篇用意並不是要幫自己背書, 只是希望你多認識一下被動文法以及什麼是迷惑受身文。 (針對你先前所說:"被動有那麼難嗎?") :再來「によって」也是一樣。 :論文中的例句「アメリカ大陸は1492年コロンブスによって発見された」完全是ok的。 :事實上除了這句 :「この本は○○によって書かれた」 :「この会社はXXによって創立された」 :等都可以。 :這主要也是要看動詞種類 :具有創作或創造性質的動詞便可以用によって。(感謝giga大為我說明) 同上,這對我來說也是很新穎的解釋:p 那麼, 「公園の木が何者かによって切り倒された」 「ワインは葡萄から作られる」 請問這兩句您認為正確還是錯誤呢,又各該怎麼解釋? 以我所知被動規則的基本是: 「將原本主動句的主詞加上助詞に,與句中受詞對調, 成為被動句中的主動者(動作主體)」 而這個「に」依情況也可換成「によって」或「から」 (其它還有で、のために、の手で...等等) 主要還是依 動作主體 本身的性質決定, 以及受到直接受身與間接受身文的語意制限, 而非以動詞種類來區分(雖然動詞性質也可能是考量因素之一)。 在間接受身文中主要是表現:受到動作主的行為動作間接影響而"迷惑" 並非因於動作主本身(二格), 在此「によって」成為表原因的複合格助詞而不適合表動作主體 例: 隣の人が一晩中騒いだ →隣の人に一晩中騒がれて眠れなかった →隣の人に一晩中騒がれたことによって眠れなかった :所以「あなたによって私に言われても」的「よって」成立嗎? :無論是論文中解釋的理由或是動詞的種類都不成立吧? 如上所述,嚴格來說間接受身文僅適合用「に」表動作主, 「によって」或「から」在直接受身文可依情況和「に」置換使用, 也各有其適合的動詞種類(但不是限制)以表達不同語意重點。 「から」適合於授受表現或訊息的傳遞,表動作的起點,多用於有方向性的動詞, 而「によって」則適合表現手段、仲介、根據、原因等等, 所以看要解釋什麼吧, 我說過這不是我那篇文的重點,而最後也會省略掉故不多提, 若你還是認為「あなたから私に言われても」正確, 而「あなたによって私に言われても」不存在也罷, 事實上是除了文法解釋根本沒人會這麼講... 在這裡一直抓著這點講我覺得是很沒意義的事,不然就請另發一篇去探討吧。 :再次感謝您推薦的文章,讓我們學到這些文法該如何「正確使用」。 哪裡哪裡,在您的回文中所提這些嶄新的文法才是讓敝人大開眼界, 能見識到以動詞為中心的被動規則真讓人感到日語的深奧及樂趣:p : : -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.144.179

07/21 07:58, , 1F
有關動詞與助詞的搭配可以看一下『現代
07/21 07:58, 1F

07/21 08:00, , 2F
日本語文法4』這本書。這本書有針對動詞
07/21 08:00, 2F

07/21 08:01, , 3F
性質跟名詞的類型討論。
07/21 08:01, 3F

07/21 08:04, , 4F
不是針對原PO,不過提醒一下參加此討論
07/21 08:04, 4F

07/21 08:05, , 5F
串的各位,發言的時候請注意一下禮貌,
07/21 08:05, 5F

07/21 08:06, , 6F
不要讓好好的討論變成爭吵,
07/21 08:06, 6F

07/21 08:08, , 7F
請各位多多配合,謝謝~
07/21 08:08, 7F

07/21 08:08, , 8F
(只在這篇推是因為這篇是此討論串最新的
07/21 08:08, 8F

07/21 08:09, , 9F
一篇,並無針對誰的意思)
07/21 08:09, 9F

07/21 08:18, , 10F
更正:現代日本語文法2 第4部ヴォイス
07/21 08:18, 10F

07/21 08:48, , 11F
我知道是有此歸納分類 但我是說被動句並
07/21 08:48, 11F

07/21 08:48, , 12F
非基於此造出來的吧
07/21 08:48, 12F

07/27 20:27, , 13F
推注意禮貌,大師再怎麼有道理,總是脫
07/27 20:27, 13F

07/27 20:28, , 14F
不了那種...文人相輕? 中文不好想不
07/27 20:28, 14F

07/27 20:28, , 15F
到別的詞w
07/27 20:28, 15F

08/06 14:36, , 16F
我知道是有此歸納分類 https://noxiv.com
08/06 14:36, 16F
文章代碼(AID): #1G2Ur3cK (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1G2Ur3cK (NIHONGO)