Re: [其他] 玩日版的線上遊戲,該如何學習

看板NIHONGO (日語板)作者 (朢月 )時間13年前 (2013/04/10 17:23), 編輯推噓12(12011)
留言23則, 13人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《lav1147 (檸檬汁半糖多冰)》之銘言: : 大家好 : 我前陣子對台灣的線上遊戲環境很失望 : 所以就去玩日版的線上遊戲 : 在經過了一個月左右,發現自己還是只會講單字 : 如:ありがとう よろしく おめでど つかれさま : 感覺要與人交談似乎還有一大段距離 : 可是想學習的話,在遊戲通常只會講術語 : 如:麻煩上個狀態、徵求組隊打XXX缺補,等等我擋你們打 : 這些話看日文書也不知道怎麼說阿 囧 : 所以想請問,假如是要玩遊戲,想與人對談遊戲的東西,該如何學習呢? : 問題很怪,請見諒 ~"~ : PS:在玩線上遊戲的時候,看日本人好像都不會講整個單字 : 例如:ありがとう -> ありり :    おめでど  -> おめ : 搞得我更看不懂他們在說啥了 XD 找到一位同好(握手) 不過連線品質不太好 我一直很怕海外IP被鎖阿!! 我也只有兩年多前N3程度,現在不知道退化到哪個爪哇國去了( ′_>`) 不知道對你有沒有幫助,但是我玩的某款遊戲是這樣的 坦:盾さん 補:回復さん 打:火力さん 群攻:範囲さん 麻煩上個狀態:バフお願いします 或是 (技能名稱)+お願いします 徵人:XXX副本 (想找的職業)+募集します (副本要看遊戲設定是怎麼說) 密語:内緒 暫時離開:離席します 或是 放置します 或是 席外します 路上小心:いってらっしゃい 常常變成 いてら 歡迎回來:お帰りなさい 也有人直接說 おか 上線:INします 下線:落ちます (斷線也是 落ちる) 謝謝:ありがとう 有人說 ありです 恭喜:おめでとう 也會被簡稱 おめ 商城道具:課金物 遊戲幣計算方式 1K = 1,000 1M = 1,000,000 1G = 1,000,000,000 買東西例句 EX: 求) 騎乗ペット 出) 20M 条件よければ方内緒お願いします 然後不小心學到的(艸) ハワイ = エロイ 最後一招 日文不好也沒關係 請搜尋 顏文字 它會幫你解決大多數的問題(≧▽≦)ъ ナイス! -- ▂▃▃▂◢◣ ▂▃▃▂ ▂▃▃▂ ▂▃▃▂ ▂▃▃▂ ◤◥◣◥◥◥▉▉▉█ 帳別◥◥ ◤◤ ▆▆▆ ▂▂ !跑▼▼▼▼ 愛帶 ▃▃▃ ◥█◤ ◥◤ ▲▲▲▲ !回 ) ▄▄▅▅ ▅▅ ▼◢ ██◣)).. ( ︶)).. ( ︶))..φParfait ▲(◥◣)).. ██◣)) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.16.104

04/10 17:27, , 1F
強者!!
04/10 17:27, 1F
真正的強者明明就是m大~

04/10 17:56, , 2F
是什麼遊戲??楓谷??
04/10 17:56, 2F
不是楓之谷喔XD

04/10 21:27, , 3F
密語:wis 離席:あfk @:等一下(あと)
04/10 21:27, 3F

04/10 21:27, , 4F
額滿、截止:〆(しめ)
04/10 21:27, 4F

04/10 21:28, , 5F
換角色登入:CC
04/10 21:28, 5F
感謝樓上大大,我再補充一下 錯頻:誤爆 或是直接打 ごば(念起來跟伍佰很像XD) 或是 GB 沒關係(別介意):ドンマイ (Don't mind) 換分流:CHCする 邀請組隊:PT招待 (PT = パーティ) 退出組隊:PT抜ける 退出公會:クラン抜ける 公會成員:クランメンバー 簡化成 クラメン (不是什麼麵喔=3= 公會徵人:クラメン募集中 引怪:釣ってくる (看到坦說這句話原地等就對啦) 分享一下當初剛玩的經歷 一開始只是想透過遊戲接觸日文而已 沒想到莫名被搭訕(驚 害我心跳加速以為...結果只是邀請我加入新公會(嘖XDD 好吧,我一開始真的打字慢到不像話 會長還以為我人不在,常常密語確認我是不是還在(其實我在拜咕狗大神阿 本來想假裝自己打字很慢啦(正常人也不會慢成那樣好不好XD 後來還是跟公會成員坦承自己不是日本人這樣QQ 說開之後就沒事了~大家人都很溫柔(感動) 聽不懂的時候直接說不懂,或是用自己的話再確認一次是不是這個意思 有事沒事就會有人跟我聊臺灣的事情 像是旅日棒球選手、明星、還有最意外的是流星花園orz 我很誠實說...其實那部被批評演技爛得要死(勿戰 謝謝) 不少日本人說他們覺得台版流星花園比日本有趣(...我還是不要發表意見得好) 現在打字速度算正常一點雖然還是跟不上他們聊天速度 偶爾也會打錯或是用錯的時候 基本上不造成誤會都不要緊 有時候不知道該怎麼回覆我也會問他們到底該怎麼回比較好 大部分日本人都會很樂意教我~真是太感謝了(拜) 放開心胸交朋友吧~玩遊戲不就是這樣嗎XD 聽到公會成員用skype交談老實說很羨慕T口T 不過真的要聽他們聊天我大概都聽不懂吧="= 這時候就強烈感受到漢字真的是偉大的存在!

04/11 08:54, , 6F
大感謝,筆記中 XD
04/11 08:54, 6F
像是職業名稱最好也記下來 記不住就寫在便條紙貼在電腦桌上(我一邊玩一邊作筆記) 最常見的像是ウィザード(Wizard)就只取前兩個字ウィザ 講到巫師當然要提一下AE 範囲さん (群體攻擊) 昨天剛好聽到有人說 席外する 同樣也是暫離的意思

04/11 10:21, , 7F
這篇好實用噢!有沒有推薦的遊戲阿XD
04/11 10:21, 7F
我玩的是ルーセントハート 萬惡的G*m*ni*出產... 台版和美版都倒光了(玩家少所以後面都沒更新)就剩日版還好好的orz 假3D遊戲,勝在副本多元化&紙娃娃系統(時裝) 然後日版可以生小孩這樣

04/11 12:59, , 8F
這些是日本的火星文嗎 一口一
04/11 12:59, 8F

04/11 13:07, , 9F
說火星文也沒錯XD
04/11 13:07, 9F

04/11 13:24, , 10F
的確是火星文阿 XD
04/11 13:24, 10F

04/11 14:21, , 11F
原來公會是clan 我以為是guild
04/11 14:21, 11F

04/11 15:16, , 12F
想知道有什麼遊戲可以玩..
04/11 15:16, 12F

04/11 15:17, , 13F
不同遊戲中的對"公會"的說法也會不同就是
04/11 15:17, 13F

04/11 15:17, , 14F
也有用チーム的
04/11 15:17, 14F

04/11 18:59, , 15F
斷線:鯖キャン
04/11 18:59, 15F
這好有趣XDD 聽過 鯖=サーバー 但是不知道斷線可以這樣説

04/11 19:14, , 16F
當然是看遊戲 RO就是用ギルド...
04/11 19:14, 16F

04/11 19:15, , 17F
所以才說各遊戲都有專門術語 要自己研究
04/11 19:15, 17F

04/11 23:49, , 18F
還是建議一邊玩一邊有系統的學會比較好啦
04/11 23:49, 18F

04/11 23:52, , 19F
是說機会あればまた誘ってください也要學啊
04/11 23:52, 19F
※ 編輯: sakanatsuki 來自: 118.170.10.86 (04/12 02:46)

04/12 03:00, , 20F
常用的還有おつ ノシ
04/12 03:00, 20F

04/12 03:01, , 21F
其實是一開始也打超慢不敢講話 只有上下線
04/12 03:01, 21F

04/12 03:01, , 22F
才出個聲證明還活著這樣 XD
04/12 03:01, 22F

04/12 22:00, , 23F
鯖キャン我猜是從RO出來的...早年很容易斷
04/12 22:00, 23F
文章代碼(AID): #1HPI-Tyx (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1HPI-Tyx (NIHONGO)