[文法] 大家學標準日本語
A:海外で日本の番組が見られますか
B:ええ、NHK は 見られますよ
請問,B さん的回答為何不是用助詞が而是用は ?
見られます 是能力動詞(狀態動詞),前面的助詞不是都固定用が嗎?
よく見えませんから、もう少し大きい字で書いてください
我看課本這裡是翻成 因為看不太清楚,請用再大一點的字寫
這裡的よく是翻譯成"經常"的意思嗎? 不加 よく 句義上又有什麼區別呢?
どうしてですか 跟 どうして 使用上應該沒有太大的區別吧?
日劇中似乎比較常聽到後者
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.210.44.57
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1514076120.A.CB6.html
→
12/24 09:25,
8年前
, 1F
12/24 09:25, 1F
推
12/24 11:02,
8年前
, 2F
12/24 11:02, 2F
→
12/24 11:02,
8年前
, 3F
12/24 11:02, 3F
→
12/24 11:04,
8年前
, 4F
12/24 11:04, 4F
→
12/24 11:06,
8年前
, 5F
12/24 11:06, 5F
→
12/24 11:06,
8年前
, 6F
12/24 11:06, 6F
→
12/24 11:08,
8年前
, 7F
12/24 11:08, 7F
推
12/24 12:50,
8年前
, 8F
12/24 12:50, 8F
我說錯了 應該是指狀態動詞吧?
→
12/24 12:59,
8年前
, 9F
12/24 12:59, 9F
→
12/24 13:47,
8年前
, 10F
12/24 13:47, 10F
其實我以前學的 好像跟ko00385331大是一樣的 所以我也有一樣的疑惑>"<
※ 編輯: gauss760220 (203.71.211.117), 12/24/2017 15:13:30
推
12/24 15:49,
8年前
, 11F
12/24 15:49, 11F
→
12/24 15:49,
8年前
, 12F
12/24 15:49, 12F
→
12/24 15:50,
8年前
, 13F
12/24 15:50, 13F
→
12/24 21:56,
8年前
, 14F
12/24 21:56, 14F
→
12/24 21:57,
8年前
, 15F
12/24 21:57, 15F
推
12/24 23:15,
8年前
, 16F
12/24 23:15, 16F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章