[文法] ったらない的用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (bb)時間14年前 (2011/06/30 12:18), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
今天寫模考題有看到一題 お金を払おうとして、財布を忘れたことに気づいた時は、はずかしい( )なかった。 1.ったら 2.ってことは 3.って 4.わけが 這題答案是1 他解答只有中文解釋 中譯:在準備要付錢的,才發現忘了帶錢包,這時候實在是丟臉到極點。 因為對這文法還是不是很清楚 我又去查了文型辭典 ったらない 別提了 (表示程度很甚。是較隨變的口語型) 例句: うちのおやじ、うるさいったらない。 所以他可以表示某件事別提了,和某事的程度很深? 因為第一次看到 在下閱讀量太少了...還請各位能幫小弟補充^^   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.180.228

06/30 12:27, , 1F
代表非常的意思...
06/30 12:27, 1F

06/30 13:16, , 2F
「別提了」是指「別提有多麼...了」(難以形容地...),
06/30 13:16, 2F

06/30 13:17, , 3F
即=~といったらない,或是~いったらありゃしない(沒
06/30 13:17, 3F

06/30 13:18, , 4F
有比這更...了),ったらない就是簡略版=...極了
06/30 13:18, 4F
文章代碼(AID): #1E2_aF2t (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1E2_aF2t (NIHONGO)