Re: 中國大陸所謂「漢語」是什麼樣的語言?

看板TW-language (臺語板)作者 (The Enigma)時間19年前 (2005/08/24 11:31), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串2/11 (看更多)
※ 引述《MilchFlasche (多元比國粹主義好)》之銘言: : ※ 引述《Richter78 (The Enigma)》之銘言: : : ◆ From: 218.166.71.35 : : 推 polyhedron:閩南語是漢語方言﹐不是官話方言﹐這一點我還 134.102.112.42 08/24 : 對,我想我們要分清楚一點, : 中國人似乎正確的說法是「漢語方言」, : 而官話也好、普通話也好、閩南語也好,通通都是「方言」, : 所以其他的語言其實並沒有被當作是「普通話/Mandarin」的「方言」 : (當然某些頭腦不清的人會那樣主張) : 那麼我很想知道,「漢語」又是什麼樣的語言? : 如果我們大家都以華語/普通話/國語作為溝通的最大公約數, : 各地的人也保有他們的官話/吳語/粵語/閩南語等等當作日常使用, : 那麼誰講「漢語」? : 什麼樣的東西可以被稱為「漢語」的文獻? : 「漢語」的定義是什麼?這概念從古到今有何不同的演變? : 我想了解一下中國那邊的正確說法或官方說法之類的, : 因為這個詞對台灣人來說挺陌生。 大陸同胞雖然沒有直接將漢語等同於普通話 不過潛意識裡也差不多了 像polyhedron君這樣能分清楚的恐怕不很多 怎麼說呢 根據我的親身經歷 在大陸「說漢語」意思就是說普通話 「漢語字典」就是普通話字典 「方言地區」指的就是不通行普通話/官話的地區 種種跡象顯示 多數人差不多把普通話等同於「標準的漢語」 而各地方言既然是漢語方言 因此潛意識裡各地方言是普通話/官話的方言 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.56.89 ※ 編輯: Richter78 來自: 218.166.56.89 (08/24 11:40)

218.34.140.130 08/24, , 1F
我看華文維基的條目也完全是這樣寫。
218.34.140.130 08/24, 1F

218.34.140.130 08/24, , 2F
令我一臉漠然。
218.34.140.130 08/24, 2F

218.34.140.130 08/24, , 3F
我也不打算去改,看了就好無力啊。
218.34.140.130 08/24, 3F

218.34.140.130 08/24, , 4F
台灣認為閩客是"國語的方言"的人應該少點吧
218.34.140.130 08/24, 4F

59.105.164.205 08/27, , 5F
是的.民間認為"漢語=華語",但官方不作如是想
59.105.164.205 08/27, 5F

59.105.164.205 08/27, , 6F
不符合中國目前的民族統戰大計..
59.105.164.205 08/27, 6F
文章代碼(AID): #132-dypo (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #132-dypo (TW-language)