Re: 中國大陸所謂「漢語」是什麼樣的語言?

看板TW-language (臺語板)作者 (古韻~zh.wikipedia.org)時間19年前 (2005/08/28 21:15), 編輯推噓11(1108)
留言19則, 5人參與, 最新討論串10/11 (看更多)
※ 引述《Ninluihok (寧魯依霍克斯基)》之銘言: 敢問賬號可是“人類學”﹖何種語言之拼音﹖ : ※ 引述《MilchFlasche (多元比國粹主義好)》之銘言: : : 哇,真的很謝謝你的資訊。 : : 我剛剛也找了點資料,這篇似乎不錯: : : http://www.pu.edu.tw/~chinese/sou/paper/A3-3%B3%AF%A8q%B5X.pdf : : 所以我本來真是太孤陋寡聞了, : : 我一直都以為古漢語是沒有翹舌音的 : : (應該說,我一直都以為翹舌音是只有北京話有:p : : 所以很狹隘地幻想成是女真或蒙古語的影響:p) : : 現在才知道,原來中古的「知組、章組、莊組」已經有變成卷舌音的本錢了。 : : 那閩南語「端透定=知徹澄」的「古無舌上音」現象是不是比中古更早, : : 所以超越了這邊的範圍?(所以閩南語沒有卷舌音的可能?) : 在這"台灣語言版"說中國漢語的東西不知道恰不恰當 : 我姑且一回,若版務覺得不是何可以砍。此外也請版友指正 : 1.所謂「古無舌上音」之說是清朝人錢大昕說的, : 他指的古,是指中古切韻音之前,該是指上古音。 : 2.至於「端透定=知徹澄」現象,閩雨中都頗常見,不是只有閩南語才有 : 但其他系的漢語方言中非常少見。 客家話肯定不少﹐聽說贛語也有﹐但我不熟。另外高麗語和日語也是端知組混合的 (但高麗語精莊章組也混了﹐說不清楚﹐ 日語端知組ta行﹐精莊章組sa行﹐很合舌齒分類) : 3.不過錢大昕又說:「古人多舌音﹐後代多變為齒音﹐不獨知﹑徹﹑澄三母為然也。」 : 知系之外的,若還保留舌音的,恐怕很多漢語方言都沒有留存了吧? : (這點我不確定...) 他是說初了知組外﹐還有其它聲母本來是舌音﹐後來轉入齒音了吧﹖ 這樣的情況有章組的章昌常母的大部分(也有其他來源的)﹐這個可以從諧聲看出來﹐ 比如 都/者 倘/尚 冬/終 。。。很多 不過章組這類字還保持舌音的就比知組又少多了﹐可能在客語還有零星保留吧。。。 祇是憑記憶﹐具體資料要查 -- 自製中古漢語拼音(1.23版) 零leng 一qjit 二njiih 三sam 四siih 五ngox 六liuk 七chit 八pret 九kiux 十zjip 百prak 千chen 萬myanh 億qik 兆drieux 京kieng 甲krap 乙qit 丙piengx 丁teng 戊muh 己kix 庚krang 辛sin 壬njim 癸kjyix 子cix 丑thriux 寅jin 卯mraux 辰zjin 巳zsix 午ngox 未myoih 申sjin 酉jux 戌syt 亥ghaix -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.51.56.243

220.137.79.25 08/28, , 1F
可以猜猜我暱稱中 是否是某種斯拉夫語 哈^_^
220.137.79.25 08/28, 1F

218.164.134.188 08/28, , 2F
閩南語有些章組字讀喉音如:痣枝指齒 層次更古嗎
218.164.134.188 08/28, 2F

221.216.8.199 08/29, , 3F
確為更古﹐但為不同來源﹐多可從諧聲字看出
221.216.8.199 08/29, 3F

218.34.140.130 08/29, , 4F
"ninluihok"是客語的文讀嗎:p
218.34.140.130 08/29, 4F

218.34.140.130 08/29, , 5F
"nin"是「人」的文讀嗎?(白讀是gnin?)
218.34.140.130 08/29, 5F

218.164.134.188 08/29, , 6F
客語的"人"只有一種讀法吧,n不可出現在細音前
218.164.134.188 08/29, 6F

218.34.140.130 08/29, , 7F
那麼是江浙話嗎?(不過hok又不太像……)
218.34.140.130 08/29, 7F

218.164.134.188 08/29, , 8F
我覺還是客語,只是拼音方案的表示方法不同而已
218.164.134.188 08/29, 8F

218.164.134.188 08/29, , 9F
像通用拼音用ngin要較真起來那也不是真正的ng-
218.164.134.188 08/29, 9F

218.34.140.130 08/29, , 10F
是啊,比較接近法語的"gn"對吧:)
218.34.140.130 08/29, 10F

220.137.129.182 08/29, , 11F
給2樓,有種說法,那是源自上古複聲母的音
220.137.129.182 08/29, 11F

220.137.129.182 08/29, , 12F
譬如你舉例的"枝",上古好像唸類似ski的音
220.137.129.182 08/29, 12F

134.208.32.163 08/29, , 13F
客語「人」 nin
134.208.32.163 08/29, 13F

218.164.134.188 08/29, , 14F
客語的gn我不太會,好像要把舌頭中間貼在上顎唸?
218.164.134.188 08/29, 14F

218.164.134.188 08/29, , 15F
會不會是上古至中古一些字經歷過顎化,如"車"
218.164.134.188 08/29, 15F

218.164.134.188 08/29, , 16F
上古k-→中古ts'-,導致後世"車"成了破音字
218.164.134.188 08/29, 16F

218.164.134.188 08/29, , 17F
閩南語讀喉音的章組字就是未經顎化的殘留?
218.164.134.188 08/29, 17F

218.164.134.188 08/29, , 18F
我還聽過"枝"若讀tsi在閩客語都指女陰,不雅
218.164.134.188 08/29, 18F

218.164.134.188 08/29, , 19F
所以就繼續保持上古讀音ki
218.164.134.188 08/29, 19F
文章代碼(AID): #134Ra8Zd (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #134Ra8Zd (TW-language)