Re: 淡水阿給

看板TW-language (臺語板)作者 (知道%的意思嗎?)時間20年前 (2006/03/03 21:30), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串7/8 (看更多)
※ 引述《TWkid (沽名釣譽)》之銘言: : ※ 引述《Sinchiest (超級Sinchi)》之銘言: : : 大雅 tai7-nge2 : : 先有音 才被冠上漢字 : : 所以..... : 有些漢字甚至是經過了兩個轉換層次 : 從原住民語→閩南語→日語,所以在音和字上面的差距更大 : 最著名的例子如高雄 : 平埔族語:takau族名 : 閩南語音:打狗 (恕刪) 淡水這個名字很有這個可能, 因為我看過一張很早的地圖(忘了是荷蘭人還是西班牙人畫的)裡, 有Tamsui這個地名。 -- 去遠方:田野調查學生會籌備誌 http://mingwangx.tamshui.org/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.237.109

03/05 14:38, , 1F
03/05 14:38, 1F

03/06 22:03, , 2F
應該不是。圖中鐵路已通至新竹,不能算"很早"。
03/06 22:03, 2F
文章代碼(AID): #1424JXei (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
20年前, 03/03
完整討論串 (本文為第 7 之 8 篇):
20年前, 03/05
2
2
20年前, 03/03
3
5
20年前, 03/03
1
1
20年前, 03/02
文章代碼(AID): #1424JXei (TW-language)