Re: [音韻] 子音是否應該改名為氣音,比較好理解?
大部分原文恕刪
: 推 pizzafan: 你跟外國人說Vowel叫做mother,我不認為他們是這樣分析法 06/23 10:47
: → pizzafan: 我說氣音比子音接近好理解,我會建議這項譯法,而非用子音 06/23 10:50
: → pizzafan: 我沒用"堅持"二字,您生出"堅持"感?是您代入情緒思唯所致 06/23 10:50
: 推 pizzafan: 若有比氣音更好更接近的新名詞,或新稱呼,我也會採用 06/23 10:54
: 推 pizzafan: 例如,好像印度或某國的語言習慣,不使用破風聲p,而只有b 06/23 11:01
: → pizzafan: 那麼把這些通通劃入子音,對他們應該是有理解上的困難 06/23 11:02
: → pizzafan: 該細部劃分的,就該再劃分出來(因為能不能放聲尾,也不1致 06/23 11:03
: → pizzafan: 混淆式的稱法,稱聲音只有2元式(子母)我就不喜歡這樣譯法 06/23 11:04
: 推 pizzafan: 漢語沒有第3位置的尾音t ,那麼學習上就該有個第3稱呼 06/23 11:09
: → pizzafan: 概括式的列入「子音」這個大項,我不認為是好的學習法 06/23 11:10
: → pizzafan: 因為有些部族語言不會用到 06/23 11:10
經過一番雞同鴨講,小弟總算從pi大的發言中看到可以討論的問題了
『該細部劃分的,就該再劃分出來』事實上當前的語音學的確在vowel-consonant這個分類
層次下有再細部劃分
不過在vowel-consonant這個分類層次中有沒有可能採取非二元式的分類?接觸過語音學後
很自然地接受了這個分類,但從來沒有想過採取此二元式分類的原因
各位版友大大們有什麼看法嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.67.118
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1435041948.A.F8E.html
推
06/23 16:12, , 1F
06/23 16:12, 1F
→
06/23 16:13, , 2F
06/23 16:13, 2F
→
06/23 16:13, , 3F
06/23 16:13, 3F
→
06/23 16:14, , 4F
06/23 16:14, 4F
→
06/23 16:14, , 5F
06/23 16:14, 5F
推
06/23 16:17, , 6F
06/23 16:17, 6F
→
06/23 16:18, , 7F
06/23 16:18, 7F
→
06/23 16:19, , 8F
06/23 16:19, 8F
→
06/23 16:19, , 9F
06/23 16:19, 9F
→
06/23 16:19, , 10F
06/23 16:19, 10F
推
06/23 16:31, , 11F
06/23 16:31, 11F
→
06/23 16:31, , 12F
06/23 16:31, 12F
→
06/23 16:32, , 13F
06/23 16:32, 13F
→
06/23 16:32, , 14F
06/23 16:32, 14F
→
06/23 16:32, , 15F
06/23 16:32, 15F
→
06/23 16:33, , 16F
06/23 16:33, 16F
→
06/23 16:33, , 17F
06/23 16:33, 17F
→
06/23 17:25, , 18F
06/23 17:25, 18F
→
06/23 17:27, , 19F
06/23 17:27, 19F
→
06/23 17:28, , 20F
06/23 17:28, 20F
→
06/23 17:31, , 21F
06/23 17:31, 21F
→
06/23 17:32, , 22F
06/23 17:32, 22F
推
06/23 23:56, , 23F
06/23 23:56, 23F
→
06/24 10:28, , 24F
06/24 10:28, 24F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章