[請教] 上一代的遷居與台灣年輕人母語的失落?
我記得我看過一種說法說母語的失落除了受到大眾媒體與教育很大的影響之外
上一代從家鄉遷居到語言混雜的外地工作也是讓台灣年輕人失落其母語的原因之一
譬如上一代可能從雲林遷到新北工作(雲林人好像有很多在新北打拼)
下一代在新北生長,家長在家庭中用華語和小孩對話,他們接觸到的也常常是華語的語境
所以下一代就開始在日常生活中只慣用華語了
但是因為這不是我個人的生活經驗,我也暫時沒有頭緒如何找相關的文獻
所以想請問各位是否曾經看過相關的文獻?或者各位就曾經有經歷過這樣的狀況?
--
かごめかごめ
籠の中の鳥は
いついつ出やる
夜明けの晩に
鶴と亀が滑った
後ろの正面だあれ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.211.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1440079050.A.DFB.html
※ 編輯: yduiy (140.112.211.67), 08/20/2015 21:58:05
推
08/20 22:57, , 1F
08/20 22:57, 1F
→
08/20 22:57, , 2F
08/20 22:57, 2F
我想我很好奇的就是為何父母不教小孩母語了 是否與遷居到都市有關?
※ 編輯: yduiy (140.112.211.67), 08/20/2015 23:00:37
推
08/21 00:46, , 3F
08/21 00:46, 3F
→
08/21 00:46, , 4F
08/21 00:46, 4F
→
08/21 00:46, , 5F
08/21 00:46, 5F
推
08/21 00:56, , 6F
08/21 00:56, 6F
→
08/21 00:56, , 7F
08/21 00:56, 7F
→
08/21 00:56, , 8F
08/21 00:56, 8F
推
08/21 09:04, , 9F
08/21 09:04, 9F
→
08/21 09:06, , 10F
08/21 09:06, 10F
→
08/21 09:06, , 11F
08/21 09:06, 11F
→
08/21 22:08, , 12F
08/21 22:08, 12F
→
08/21 22:09, , 13F
08/21 22:09, 13F
→
08/21 22:09, , 14F
08/21 22:09, 14F
→
08/21 22:10, , 15F
08/21 22:10, 15F
推
08/21 22:10, , 16F
08/21 22:10, 16F
→
08/21 22:11, , 17F
08/21 22:11, 17F
→
08/21 22:12, , 18F
08/21 22:12, 18F
→
08/21 22:12, , 19F
08/21 22:12, 19F
→
08/21 22:12, , 20F
08/21 22:12, 20F
→
08/21 22:13, , 21F
08/21 22:13, 21F
推
08/22 13:02, , 22F
08/22 13:02, 22F
→
08/22 13:02, , 23F
08/22 13:02, 23F
→
08/22 13:03, , 24F
08/22 13:03, 24F
→
08/22 19:04, , 25F
08/22 19:04, 25F
→
08/22 19:06, , 26F
08/22 19:06, 26F
→
08/22 19:06, , 27F
08/22 19:06, 27F
→
08/22 19:08, , 28F
08/22 19:08, 28F
→
08/22 19:10, , 29F
08/22 19:10, 29F
→
08/22 19:11, , 30F
08/22 19:11, 30F
→
08/22 19:13, , 31F
08/22 19:13, 31F
→
08/22 19:14, , 32F
08/22 19:14, 32F
推
08/23 11:34, , 33F
08/23 11:34, 33F
→
08/24 09:34, , 34F
08/24 09:34, 34F
→
08/24 09:34, , 35F
08/24 09:34, 35F
→
08/24 09:35, , 36F
08/24 09:35, 36F
考母語檢定真的是很好的一件事情啊!給一個讚!!!
與下一代說華語的這一件事好像是不分族群都正在做的事情
母語如果在家庭裡不說,在學校除了鄉土語言課的時段外好像也沒有機會說了
※ 編輯: yduiy (140.112.211.67), 08/24/2015 12:38:20
推
08/24 21:50, , 37F
08/24 21:50, 37F
→
08/24 21:50, , 38F
08/24 21:50, 38F
推
08/24 22:03, , 39F
08/24 22:03, 39F
推
08/25 09:39, , 40F
08/25 09:39, 40F
→
08/25 09:41, , 41F
08/25 09:41, 41F
→
08/25 09:43, , 42F
08/25 09:43, 42F
→
08/25 09:44, , 43F
08/25 09:44, 43F
推
08/25 10:57, , 44F
08/25 10:57, 44F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章