Re: [感想] 客家語拼音
看板TW-language (臺語板)作者MilchFlasche (實踐才能發光)時間4年前 (2020/08/25 12:17)推噓6(6推 0噓 11→)留言17則, 5人參與討論串3/3 (看更多)
: : 推 KangSuat: 潮州話本調就不太一樣了 不應適用漳泉本調 08/24 07
: 潮州話本調佮漳泉本調無仝个程度是遘安怎?
: 歹勢我較毋知影。
:
: 毋過仝款陰陽平上去入 8 調,敢袂當用白話字个調號?
: (安呢,當然毋是講潮州話佮漳泉片有相通,
: 甘焦乜是共白話字个規則提來「換予」另外一種語言/方言用爾。
: 即个面頂,白話字著當然無比客拼/通拼較 gau。
:
: 推 KangSuat: 例如潮州話的"龍" 雖然他們寫成leng5 但實際聽起來 08/25 07:2
: → KangSuat: 本調就是leng1 08/25 07:2
: → KangSuat: 甚至不同縣 本調相異 像這個"紅" 潮陽ang5和閩南一致 08/25 07:2
: → KangSuat: 海陽(潮州府城)是ang1 08/25 07:2
: → KangSuat: 海陽還有文白本調不一致的情形 08/25 07:2
: → KangSuat: 文hong5 白ang5 但實際聽起來是 文hong7 白ang1 08/25 07:2
: → KangSuat: 雖然書寫和閩南一樣 但沒有學過潮州式的本調會震撼到 08/25 07:2
: → KangSuat: 除了本調是5的經常讀1 也有本調是3的經常讀5 08/25 07:4
: → KangSuat: 應ing3→ing5 信sing3→sing5 愛ai3→ai5 08/25 07:4
若安呢,敢乜算是規則性个調類合流?
像臺灣通行腔 6、2 合流,所以第 6 調乜攏寫第 2,
毋過「泉中腔」(鹿港海口腔)第 6 調閣愛單獨寫,有家己个符號。
潮州話若是用白話字,乜是照標 12345678 調个符號,
毋過本調、變調調值特別學怹規套,
莫想做佮漳泉片差不多,
安呢敢會使無?(敢有技術面頂抑是語言學面頂个問題?)
毋過即款个缺點著是,外儂袂當直接對羅馬字本身學著調值,
一定愛對照資料重新學怹个規則才會使。
(其實我這馬乜拄開始學臺羅个寫法佮臺語變調規則爾,猶毋知影當時會當記得)
: 推 Fice: 白話字之所以不標調值,就是因為變調。漢字的調會變很多 08/25 09:1
: → Fice: 一音變兩音,文白音變四音。遇到「落」這種,十音都可能 08/25 09:1
----------
: → Fice: 除非完全捨棄用漢字,只學羅馬字 08/25 09:2
: → Fice: 可是一個被華文荼毒70年的國家要推全羅馬字,我看很困難 08/25 09:2
: → Fice: 而客拼不同腔,羅馬字不同寫法的設計,又讓它一定要綁漢字 08/25 09:2
: → Fice: 根本和上述會互相矛盾。 08/25 09:2
: → Fice: 發明通用拼音的余伯泉,根本就不是語言學專業 08/25 09:2
: 推 Fice: 客拼的標調值也只在單一字時。組成詞後,一樣要自己去變調 08/25 09:4
: → Fice: 那不是和白話字一樣嗎?根本脫褲子放屁 08/25 09:4
我認為客拼个狀況理論上應該乜是會使放 (sak)漢字,
完全寫客拼。
只是講我寫个四縣客家客拼文,海大平安个儂無一定看無;
我看著海大平安無仝个客拼文,乜愛轉換一下才可能看無。
所以正書法規則通,毋過寫出來个成品無通。
若愛跨腔口確實甘焦會當依賴漢字。
變調乜是,我會使寫一種文字,
攏標變調,共變調當作像「動詞變化」(conjugation)抑是 declension
彼款个語流變化(有个語文乜是有脫離「音位文字」,去寫實際音素變化)
毋過當然虧點就是即種文字个資訊化、檢索,
會變甲真複雜
(像英文愛設計搜尋名詞愛包含 -s/-es,搜尋動詞愛包含 -ed 等等,
已經是足簡單个矣)
語言、文字、正書法……逐一種設計方法可能攏有一好無兩好,
傷腦筋啊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.29.16 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1598329054.A.169.html
推
08/25 12:30,
4年前
, 1F
08/25 12:30, 1F
→
08/25 12:34,
4年前
, 2F
08/25 12:34, 2F
→
08/25 12:39,
4年前
, 3F
08/25 12:39, 3F
→
08/25 12:43,
4年前
, 4F
08/25 12:43, 4F
→
08/25 12:44,
4年前
, 5F
08/25 12:44, 5F
→
08/25 16:45,
4年前
, 6F
08/25 16:45, 6F
推
08/25 19:59,
4年前
, 7F
08/25 19:59, 7F
→
08/25 20:00,
4年前
, 8F
08/25 20:00, 8F
→
08/25 20:58,
4年前
, 9F
08/25 20:58, 9F
推
08/25 21:36,
4年前
, 10F
08/25 21:36, 10F
→
08/25 21:38,
4年前
, 11F
08/25 21:38, 11F
→
08/25 21:42,
4年前
, 12F
08/25 21:42, 12F
推
08/25 21:54,
4年前
, 13F
08/25 21:54, 13F
→
08/25 21:55,
4年前
, 14F
08/25 21:55, 14F
→
08/25 22:08,
4年前
, 15F
08/25 22:08, 15F
推
08/26 14:41,
4年前
, 16F
08/26 14:41, 16F
推
08/26 14:43,
4年前
, 17F
08/26 14:43, 17F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章