[英中] 天字第一句 (傲慢與偏見)
It is a truth universally acknowledged,
that a single man
in possession of a good fortune
must be
in want of a wife.
Jane Austen, Pride and Prejudice
有件事實,舉世皆知:單身漢而多金,必定缺個老婆。
有件事是舉世公認的真理:單身漢而有財,想必需要娶妻。
珍姐此句也算 one of the most famous opening lines in the literature world 了
原文不但用字精簡對仗工整,而且充滿 bathos 突降反差的強烈對比與荒唐趣味
機鋒無限,難怪名句~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.55.143
※ 編輯: usread 來自: 220.135.55.143 (10/03 14:30)
※ 編輯: usread 來自: 220.135.55.143 (10/03 14:31)
推
10/03 14:43, , 1F
10/03 14:43, 1F
推
10/03 15:09, , 2F
10/03 15:09, 2F
→
10/03 15:14, , 3F
10/03 15:14, 3F
→
10/03 15:16, , 4F
10/03 15:16, 4F
→
10/03 15:23, , 5F
10/03 15:23, 5F
→
10/03 15:23, , 6F
10/03 15:23, 6F
→
10/03 17:10, , 7F
10/03 17:10, 7F
推
10/03 18:26, , 8F
10/03 18:26, 8F
推
10/03 22:18, , 9F
10/03 22:18, 9F
→
10/03 22:18, , 10F
10/03 22:18, 10F
推
10/03 22:27, , 11F
10/03 22:27, 11F
推
10/03 22:41, , 12F
10/03 22:41, 12F
→
10/03 23:08, , 13F
10/03 23:08, 13F
→
10/03 23:12, , 14F
10/03 23:12, 14F
推
10/03 23:55, , 15F
10/03 23:55, 15F
→
10/04 00:09, , 16F
10/04 00:09, 16F
→
10/04 00:11, , 17F
10/04 00:11, 17F
推
10/04 00:51, , 18F
10/04 00:51, 18F
→
10/04 00:51, , 19F
10/04 00:51, 19F
→
10/04 00:52, , 20F
10/04 00:52, 20F
→
10/04 00:52, , 21F
10/04 00:52, 21F
→
10/04 00:53, , 22F
10/04 00:53, 22F
推
10/04 05:44, , 23F
10/04 05:44, 23F
推
10/04 06:22, , 24F
10/04 06:22, 24F
→
10/04 06:23, , 25F
10/04 06:23, 25F
推
10/04 06:31, , 26F
10/04 06:31, 26F
→
10/04 06:31, , 27F
10/04 06:31, 27F
推
10/04 06:41, , 28F
10/04 06:41, 28F
推
10/04 08:06, , 29F
10/04 08:06, 29F
推
10/04 08:09, , 30F
10/04 08:09, 30F
→
10/04 09:20, , 31F
10/04 09:20, 31F
推
10/04 18:11, , 32F
10/04 18:11, 32F
→
10/04 18:26, , 33F
10/04 18:26, 33F
推
10/04 18:29, , 34F
10/04 18:29, 34F
推
10/04 22:23, , 35F
10/04 22:23, 35F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
118
171