[日中] 文章翻譯練習《「樹的自由」隨想 4》
因為是哲學家寫的文章,所以我保留「他者」這樣的用法
***
ところが木々は、毎年山のような花をつけ、山のような実を落とす。
なぜなのだろうか。もしもそれが他者を呼び寄せるためのものだとすれば、
私はなんとなく納得ができるのである。
そして、もしそうであるとするなら、木が自由に生きるためには、
他の自然の生き物たちも自由に生きていられる環境が必要である、
ということになるだろう。木は自分の自由のために、
他者の自由を必要とするのである。
而這些樹,卻每年開滿山的花落下滿地果實,讓我百思不解。
若假設開花結果都是為了吸引他者的機制,這樣就說得通了。
若這個假設是正確的,表示樹為了能自由生活,
必須生長在一個自然界的其他生物也能自由生活的環境吧,
也就是說,樹為了得到自己的自由必須先成就他者的自由。
***
最後一句「樹為了得到自己的自由必須先成就他者的自由。」不知道是否過份解釋了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.191.251
推
10/09 07:07, , 1F
10/09 07:07, 1F
→
10/09 07:08, , 2F
10/09 07:08, 2F
→
10/09 07:08, , 3F
10/09 07:08, 3F
→
10/09 07:08, , 4F
10/09 07:08, 4F
推
10/09 07:16, , 5F
10/09 07:16, 5F
→
10/09 07:16, , 6F
10/09 07:16, 6F
→
10/09 13:29, , 7F
10/09 13:29, 7F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
118
171