[英中] access 怎麼翻
看板Translation (筆譯/翻譯)作者home6110 (TreeMan)時間14年前 (2010/10/25 21:37)推噓25(25推 0噓 25→)留言50則, 11人參與討論串1/1
以下文中的access請問要怎麼翻比較得體?
"Basically, thorny international issues like global pollution, trade
imbalance, and access to the sea's resources cannot be solved by countries
acting unilaterally."
我的翻譯是:
基本上,那些棘手的國際議題如全球汙染問題、貿易失衡及海洋資源取得等,是無法
由國家做出片面行動而解決的。
所以access這個字我是翻"取得",不過想聽聽看各位有無更好的譯法。
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.143.253
推
10/25 22:37, , 1F
10/25 22:37, 1F
→
10/25 22:37, , 2F
10/25 22:37, 2F
→
10/25 22:37, , 3F
10/25 22:37, 3F
→
10/25 22:39, , 4F
10/25 22:39, 4F
推
10/25 22:43, , 5F
10/25 22:43, 5F
→
10/25 23:03, , 6F
10/25 23:03, 6F
→
10/25 23:09, , 7F
10/25 23:09, 7F
推
10/25 23:11, , 8F
10/25 23:11, 8F
→
10/25 23:11, , 9F
10/25 23:11, 9F
→
10/25 23:15, , 10F
10/25 23:15, 10F
→
10/25 23:15, , 11F
10/25 23:15, 11F
→
10/25 23:20, , 12F
10/25 23:20, 12F
→
10/25 23:21, , 13F
10/25 23:21, 13F
→
10/25 23:24, , 14F
10/25 23:24, 14F
推
10/26 00:41, , 15F
10/26 00:41, 15F
→
10/26 00:41, , 16F
10/26 00:41, 16F
→
10/26 01:02, , 17F
10/26 01:02, 17F
→
10/26 01:09, , 18F
10/26 01:09, 18F
→
10/26 01:30, , 19F
10/26 01:30, 19F
→
10/26 01:39, , 20F
10/26 01:39, 20F
推
10/26 07:42, , 21F
10/26 07:42, 21F
推
10/26 07:43, , 22F
10/26 07:43, 22F
推
10/26 07:45, , 23F
10/26 07:45, 23F
推
10/26 13:28, , 24F
10/26 13:28, 24F
推
10/26 14:52, , 25F
10/26 14:52, 25F
推
10/26 15:02, , 26F
10/26 15:02, 26F
推
10/26 17:44, , 27F
10/26 17:44, 27F
推
10/26 17:46, , 28F
10/26 17:46, 28F
推
10/26 17:53, , 29F
10/26 17:53, 29F
推
10/26 18:24, , 30F
10/26 18:24, 30F
→
10/26 18:24, , 31F
10/26 18:24, 31F
推
10/26 18:58, , 32F
10/26 18:58, 32F
推
10/26 19:00, , 33F
10/26 19:00, 33F
→
10/26 19:19, , 34F
10/26 19:19, 34F
推
10/26 19:35, , 35F
10/26 19:35, 35F
推
10/26 19:55, , 36F
10/26 19:55, 36F
→
10/26 19:55, , 37F
10/26 19:55, 37F
→
10/26 19:56, , 38F
10/26 19:56, 38F
→
10/26 19:56, , 39F
10/26 19:56, 39F
→
10/26 19:57, , 40F
10/26 19:57, 40F
推
10/26 22:42, , 41F
10/26 22:42, 41F
推
10/26 23:22, , 42F
10/26 23:22, 42F
→
10/26 23:34, , 43F
10/26 23:34, 43F
推
10/27 00:28, , 44F
10/27 00:28, 44F
推
10/27 01:12, , 45F
10/27 01:12, 45F
推
10/27 03:15, , 46F
10/27 03:15, 46F
→
10/27 03:15, , 47F
10/27 03:15, 47F
→
10/27 03:15, , 48F
10/27 03:15, 48F
推
10/27 12:29, , 49F
10/27 12:29, 49F
推
10/27 13:05, , 50F
10/27 13:05, 50F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
427
914
7
26