[公告] 辭呈 >"<

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (はにかむ夕暮れ)時間14年前 (2011/01/04 20:27), 編輯推噓8(806)
留言14則, 10人參與, 最新討論串1/1
日本語で言うと、私の最初で最後の「公告」......Orz = 雖然有點唐突,結論就是......小弟要辭去板主一職 >"< 學校的課業和兼職已經佔去我大部分的時間,而且接下來我可能會更忙 Orz 為了怕耽誤版務運作,同時也希望能讓更有熱忱的人來擔任板主, 所以小弟決定提出辭呈。 >"< 在此,先謝謝大家的這段時間的照顧。 不論是「筆譯板」的成立,或是前一陣子首次板聚的成功, 都是因為大家有的熱情協助與參與。 尤其是hana板主,為了這個板真的付出了很多時間與心力, 再次感謝hana板主,也謝謝大家 <(_ _)> 同時,也謝謝life板主、Rock大, 上次板聚時從兩位那兒聽到很多不一樣的意見與思考 ^^ = 這個板剛成立不久,還需要大家持續的澆灌。 以後,也請大家繼續支持「筆譯板」 <( ̄▽ ̄)/ = 接下來,開放新的板主報名。 只要對翻譯有熱誠的人,都請不必客氣 >"< 有興趣應徵新板主的人,請推個文吧! PS:記得寫一下您擅長的語系喔!!! -- 縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。 《前赤壁賦》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.136.185.213

01/04 21:09, , 1F
辛苦了>/////<
01/04 21:09, 1F

01/04 21:53, , 2F
感謝 Hakanai 板主這些日子的付出,辛苦你了 m(_ _)m
01/04 21:53, 2F

01/04 21:53, , 3F
開板至今一切都很順利,板上氣氛也一直很祥和,
01/04 21:53, 3F

01/04 21:53, , 4F
實在想不出還有什麼事可以做,結果我也漸漸地懈怠了...
01/04 21:53, 4F

01/04 21:53, , 5F
所以我很希望找些充滿理想的人來為這個板注入新力量,
01/04 21:53, 5F

01/04 21:53, , 6F
如果有志者不只一位,我也可以讓出位置的 >///<
01/04 21:53, 6F

01/05 18:27, , 7F
辛苦了!
01/05 18:27, 7F

01/05 19:22, , 8F
辛苦了~
01/05 19:22, 8F

01/05 20:51, , 9F
ありがとうございます... >"<
01/05 20:51, 9F

01/06 02:30, , 10F
辛苦了~
01/06 02:30, 10F

01/06 08:08, , 11F
( ▔□▔)/敬礼 <( ̄︿ ̄ )<( ̄︿ ̄ )<( ̄︿ ̄ )
01/06 08:08, 11F

01/06 16:53, , 12F
辛苦了!!
01/06 16:53, 12F

01/06 17:07, , 13F
辛苦了~
01/06 17:07, 13F

01/06 17:16, , 14F
辛苦了!謝謝...
01/06 17:16, 14F
文章代碼(AID): #1D8n8nv5 (Translation)
文章代碼(AID): #1D8n8nv5 (Translation)