[英中] 量表中的英文 Part 2
看板Translation (筆譯/翻譯)作者martinchiu (Attitude)時間14年前 (2011/03/19 21:32)推噓4(4推 0噓 12→)留言16則, 3人參與討論串1/1
看到大家光是為了那句就可以討論得沸沸揚揚的
那我想再給大家砲轟我另外一句...這句我真的是搞得滿久的
The goal of this questionnaire is to assess your experience of hair pulling
this week. Please read each statement carefully.Indicate how frequently
it applies to you this past week by filling in the circle under one response.
(這份量表的目標是要評估您在這一星期中的拔髮情形。請仔細地閱讀每一個敘述,並就
以下五個選項當中填選一項,以顯示出此敘述在您過去一週中所發生的頻率高低為何。)
請大家再集思廣益一番吧!!
我相信一定還有更確切的中文XD
只是純粹想要趕快抓緊機會多練翻譯...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.70.71
→
03/19 22:52, , 1F
03/19 22:52, 1F
→
03/19 23:22, , 2F
03/19 23:22, 2F
推
03/19 23:25, , 3F
03/19 23:25, 3F
→
03/19 23:56, , 4F
03/19 23:56, 4F
→
03/19 23:57, , 5F
03/19 23:57, 5F
→
03/19 23:58, , 6F
03/19 23:58, 6F
→
03/19 23:59, , 7F
03/19 23:59, 7F
→
03/20 00:51, , 8F
03/20 00:51, 8F
→
03/20 00:57, , 9F
03/20 00:57, 9F
推
03/20 01:13, , 10F
03/20 01:13, 10F
→
03/20 11:59, , 11F
03/20 11:59, 11F
推
03/20 15:05, , 12F
03/20 15:05, 12F
→
03/20 15:07, , 13F
03/20 15:07, 13F
→
03/20 15:07, , 14F
03/20 15:07, 14F
推
03/20 15:32, , 15F
03/20 15:32, 15F
→
03/20 15:33, , 16F
03/20 15:33, 16F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
114
228