[妙語試譯] 2011.06.08 艾索‧摩曼

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (阿毛客)時間14年前 (2011/06/08 21:23), 編輯推噓18(18020)
留言38則, 9人參與, 最新討論串1/1
Cole Porter sang like a hinge. -- Ethel Merman 柯爾‧波特唱起歌來像門鉸鏈。 -- 艾索‧摩曼 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.27.195

06/08 21:33, , 1F
an unoiled one...
06/08 21:33, 1F

06/08 21:42, , 2F
well I sing like a doorjamb!
06/08 21:42, 2F

06/08 22:45, , 3F
"門鉸鏈"是常見用語嗎? 用google找hinge圖片並不像鏈狀物
06/08 22:45, 3F

06/08 22:47, , 4F
hinge比較像是門的轉軸之類的
06/08 22:47, 4F

06/08 22:55, , 5F
對吼hinge不是把門固定在軸上的鐵片嗎?
06/08 22:55, 5F

06/09 00:13, , 6F
似乎不是常見用語…………………………………是唯一用語 XD
06/09 00:13, 6F

06/09 04:03, , 7F
鉸鏈一詞我也用過幾次,但這個詞真的很不直覺啊....
06/09 04:03, 7F

06/09 04:03, , 8F
閩南語叫後鈕,中國叫合葉,就連日文"蝶番"都比較易懂 :P
06/09 04:03, 8F

06/09 04:04, , 9F
還有門軸一詞(古名"戶樞"),但這又是另一種款式了。
06/09 04:04, 9F

06/09 10:19, , 10F
它確實是鉸鏈沒錯啊(是說為什麼要加個「門」?)
06/09 10:19, 10F

06/09 11:30, , 11F
因為門嘰嘰拐拐起來最刺耳又最大聲? XD
06/09 11:30, 11F

06/09 11:42, , 12F
(鉸鍊不是用來把門固定在"軸"上,而是固定在"門框"上。)
06/09 11:42, 12F

06/09 11:42, , 13F
(門軸是另一種東西,不過hinge好像可以兼含兩者?)
06/09 11:42, 13F

06/09 12:12, , 14F
go ask wiki: door
06/09 12:12, 14F

06/09 16:23, , 15F
剛照鏡子,花大把我的臉打得好腫 XD
06/09 16:23, 15F

06/09 18:01, , 16F
咦?我以為我一直在幫腔耶 XD
06/09 18:01, 16F

06/09 18:15, , 17F
稱呼雖多,能用的也只有鉸鍊(門軸在一般民宅也很少見了)
06/09 18:15, 17F

06/10 00:20, , 18F
會寫歌不見得自己就很會唱啊 XD
06/10 00:20, 18F

06/10 02:13, , 19F
http://ppt.cc/qkUV 這在民宅會少見嗎 @"@
06/10 02:13, 19F

06/10 02:14, , 20F
這種五金的東西 沒上油 生鏽了就是會 乖乖 叫 @@
06/10 02:14, 20F

06/10 02:16, , 21F
鉸鍊就是手搖的那種 (絞=轉) 一樣五金的就會發出難聽的聲響
06/10 02:16, 21F

06/10 02:18, , 22F
樓上這個是鉸鍊不是門軸啊
06/10 02:18, 22F

06/10 02:19, , 23F
還是我誤會什麼了嗎 @@;
06/10 02:19, 23F

06/10 02:19, , 24F
造型不同而已....你所謂的門軸 就是中間那一圈....
06/10 02:19, 24F

06/10 02:21, , 25F
我一直想像門軸是一整根的 XD 和門一樣高
06/10 02:21, 25F

06/10 11:04, , 26F
沒看過一整根和門一樣高的門軸. . .
06/10 11:04, 26F

06/10 11:08, , 27F
個人不太愛翻成"絞鍊",因為太不直覺了。(哪裡長得像"鍊"啊?)
06/10 11:08, 27F

06/10 11:50, , 28F
06/10 11:50, 28F

06/10 12:02, , 29F
那兩隻兔子不要命了嗎? (題外XD
06/10 12:02, 29F

06/10 12:04, , 30F
沒記錯的話,這張圖就是出自繪本《找死的兔子》 :P
06/10 12:04, 30F

06/10 12:17, , 31F
原來如此,非常切合主題....XD
06/10 12:17, 31F

06/10 18:57, , 32F
那用來把門栓起來的鍊子叫什麼?
06/10 18:57, 32F

06/10 19:04, , 33F
樓上是說這個? → http://0rz.tw/4eWh1
06/10 19:04, 33F

06/10 19:15, , 34F
丟,下面那個。
06/10 19:15, 34F

06/10 19:16, , 35F
另外:XDDDDDDDDDDDDDD
06/10 19:16, 35F

06/10 19:24, , 36F
我用的關鍵字是「門鍊鎖」,是不是定稱就不知道了...
06/10 19:24, 36F

06/13 19:37, , 37F
鉸鏈居然得到18推,意外 XD 有句老話說 a creaking door
06/13 19:37, 37F

06/13 19:39, , 38F
hangs longest... 看來 cole porter 的不朽是有道理的
06/13 19:39, 38F
文章代碼(AID): #1DxtVTr2 (Translation)
文章代碼(AID): #1DxtVTr2 (Translation)