[心得] 比較google 定義、舊字典、譯者工具包字典
前言:
GOOGLE 中文定義不太好用;英文查定義極佳,當字典尚可。
但無法同時觀看英英和英中。
查詢步驟:(已刪除,詳見#1EF93Cj4)
以下是比較,列出優者:
片語和習慣用語:舊google字典、譯者工具包字典
同時觀看英英和英中:舊google字典、譯者工具包字典
可以查詢定義:舊google字典、google定義查詢
可以馬上切換不同語言:舊google字典、google定義查詢
例句數量:舊google字典、譯者工具包字典
翻譯功能:譯者工具包(字典取勝啦)>>>google翻譯
(目前沒有比較完美的版本...= =)
--
GOOGLE 探尋之旅...結束。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.19.62
※ 編輯: chingfen 來自: 114.41.19.62 (08/06 23:01)
→
08/06 23:05, , 1F
08/06 23:05, 1F
→
08/07 16:48, , 2F
08/07 16:48, 2F
→
08/07 18:19, , 3F
08/07 18:19, 3F
推
08/07 18:59, , 4F
08/07 18:59, 4F
→
08/07 19:19, , 5F
08/07 19:19, 5F
→
08/07 19:21, , 6F
08/07 19:21, 6F
→
08/07 19:23, , 7F
08/07 19:23, 7F
→
08/07 19:24, , 8F
08/07 19:24, 8F
※ 編輯: chingfen 來自: 114.41.19.189 (08/08 01:13)
※ 編輯: chingfen 來自: 114.41.18.43 (08/08 09:12)
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章