[討論] 關於試譯的長度
當SOHO除了不斷開發新案外
之後就是接不完的試譯文...
前幾天的一個試譯文
(看似政府出版品委託廠商,因為不同商家/景點的介紹)
一般收到試譯文我也沒看多少字就翻再說
結果翻完算一下中文原稿才知道有將近九百字...:(
這case有順利接成 不過事後想想,
我也太老實了試譯文這麼長還是照樣贈送沒算錢
請問大家遇到這種試譯文很長
會1.接受;2. 只翻譯部分(比如三百字就好)3.回傳並告知自己接受試譯的長度限制?!
上述是我未來面對不合理試譯的理想中對策,
大家覺得這樣好嗎(尤其尚未接到案子, 這樣的應對會不會被認為太跩了?!)
畢竟如果這是好幾萬字的書籍試譯我覺得還好
可是一般試譯這樣也太長了...
目前除了積案趕稿外,
試譯文也積了好幾則:( 真是累..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.29.58.148
推
09/22 02:21, , 1F
09/22 02:21, 1F
→
09/22 02:21, , 2F
09/22 02:21, 2F
→
09/22 02:23, , 3F
09/22 02:23, 3F
→
09/22 09:18, , 4F
09/22 09:18, 4F
→
09/22 09:20, , 5F
09/22 09:20, 5F
推
09/22 11:42, , 6F
09/22 11:42, 6F
→
09/22 11:42, , 7F
09/22 11:42, 7F
推
09/22 11:44, , 8F
09/22 11:44, 8F
→
09/22 11:45, , 9F
09/22 11:45, 9F
→
09/22 11:46, , 10F
09/22 11:46, 10F
推
09/22 11:48, , 11F
09/22 11:48, 11F
推
09/22 11:54, , 12F
09/22 11:54, 12F
→
09/22 11:55, , 13F
09/22 11:55, 13F
推
09/22 21:51, , 14F
09/22 21:51, 14F
→
09/23 09:28, , 15F
09/23 09:28, 15F
→
09/23 09:30, , 16F
09/23 09:30, 16F
→
09/23 09:32, , 17F
09/23 09:32, 17F
→
09/23 09:34, , 18F
09/23 09:34, 18F
→
09/23 09:35, , 19F
09/23 09:35, 19F
推
09/23 11:05, , 20F
09/23 11:05, 20F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
29
61