[妙語試譯] 2011.10.12 桃樂絲‧迪克斯
看板Translation (筆譯/翻譯)作者amorch (delirium tremens)時間13年前 (2011/10/12 15:39)推噓6(6推 0噓 8→)留言14則, 9人參與討論串1/1
Drying a widow's tears is one of the most dangerous occupations
known to man.
-- Dorothy Dix
拭乾寡婦眼淚,是男人最危險的工作之一。
-- 桃樂絲‧迪克斯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.72.113
→
10/12 15:39, , 1F
10/12 15:39, 1F
推
10/12 15:40, , 2F
10/12 15:40, 2F
→
10/12 15:44, , 3F
10/12 15:44, 3F
推
10/12 17:05, , 4F
10/12 17:05, 4F
推
10/12 19:42, , 5F
10/12 19:42, 5F
推
10/12 20:11, , 6F
10/12 20:11, 6F
→
10/12 20:12, , 7F
10/12 20:12, 7F
→
10/12 20:12, , 8F
10/12 20:12, 8F
→
10/12 20:12, , 9F
10/12 20:12, 9F
→
10/12 22:05, , 10F
10/12 22:05, 10F
→
10/12 22:54, , 11F
10/12 22:54, 11F
推
10/12 22:59, , 12F
10/12 22:59, 12F
→
10/13 23:30, , 13F
10/13 23:30, 13F
推
10/13 23:32, , 14F
10/13 23:32, 14F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章