[妙語試譯] 2011.10.13 維克多‧羅賓遜
看板Translation (筆譯/翻譯)作者amorch (delirium tremens)時間13年前 (2011/10/13 18:20)推噓5(5推 0噓 5→)留言10則, 5人參與討論串1/1
Widows are divided into two classes: the bereaved and the relieved.
-- Victor Robinson
寡婦分兩種:一種死了丈夫傷心欲絕,另一種如釋重負開心欲絕。
-- 維克多‧羅賓遜
--
※ 發信站 :批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.79.250
→
10/13 18:21, , 1F
10/13 18:21, 1F
推
10/13 19:31, , 2F
10/13 19:31, 2F
推
10/13 21:58, , 3F
10/13 21:58, 3F
→
10/13 21:58, , 4F
10/13 21:58, 4F
→
10/13 21:58, , 5F
10/13 21:58, 5F
推
10/13 23:45, , 6F
10/13 23:45, 6F
→
10/17 17:07, , 7F
10/17 17:07, 7F
推
10/17 17:09, , 8F
10/17 17:09, 8F
推
10/22 00:46, , 9F
10/22 00:46, 9F
→
10/22 00:47, , 10F
10/22 00:47, 10F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章