[中英] 學習者意識和潛意識間

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (akey)時間13年前 (2011/12/25 15:04), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
請問 "當學習者的意識和前意識相通時,學習成效能增強" 是不是翻成 Learning is enhanced when there is a unity between the learner's conscious and subconscious. thanks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.105.240 ※ 編輯: aakey 來自: 59.116.105.240 (12/25 15:07)

12/25 16:50, , 1F
問譯永遠要附上下左右前後文...
12/25 16:50, 1F

12/25 17:02, , 2F
btw,若文脈是單一學習者,要有冠詞 (若是標題或可例外)
12/25 17:02, 2F

12/25 17:37, , 3F
+1
12/25 17:37, 3F
※ 編輯: aakey 來自: 59.116.105.240 (12/25 20:55)

12/25 22:20, , 4F
「前」意識應是筆誤吧,不過真有所謂「前」意識preconscious
12/25 22:20, 4F

12/30 16:23, , 5F
sorry筆誤
12/30 16:23, 5F
文章代碼(AID): #1EziiBcp (Translation)
文章代碼(AID): #1EziiBcp (Translation)