[英中] 請問 "tax credits"這個詞
tax credits 這個詞
我在教科書上看到的翻譯是「稅賦的信用」?
可是台灣的財稅制度領域好像沒有這個翻譯的用法
自己亂猜可能是「所得補助」或是「寬減額」之類的,
但是不很確定。
拜託大家解答,謝謝~! >"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.226.189
→
02/02 22:49, , 1F
02/02 22:49, 1F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章