[討論] 翻譯練習

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (艾莉海姆)時間13年前 (2012/07/19 11:13), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近在練習翻譯 用有中英互譯的雜誌做為教材 試著自己從中文翻到英文 再看書的英文作為參考 但是問題來了 越複雜的文章 翻法越不會只有一種 可是我也不確定自己翻出來的英文正不正確 請問各位前輩 練習翻譯 像我這種做法是正確的嗎? 這樣多練就會進步嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.42.243.198

07/19 11:41, , 1F
多練習是對的,不過翻譯本來就沒有標準答案。
07/19 11:41, 1F

07/19 11:41, , 2F
不妨貼上來讓大家幫忙看看啊~
07/19 11:41, 2F

07/19 14:04, , 3F
謝謝~
07/19 14:04, 3F
文章代碼(AID): #1G1tjmq8 (Translation)
文章代碼(AID): #1G1tjmq8 (Translation)