[中英] 「法盡,裁量生」的原文

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (三葉蟲)時間13年前 (2012/08/12 16:06), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
1.中文:在吾國政治制度裡,法盡,專制未必生,當法盡時,裁量隨之將起。 2.我想問 K. C. DAVIS 的這句英文 只知道可能出自這篇文章: Discretionary Justice: A Preliminary Inquiry. 但我只找到這頁網頁 https://www.ncjrs.gov/App/Publications/abstract.aspx?ID=10748 不知該句為何? -- Now that I ask you earnestly and sincerely, Now you answer me mercifully: "To prevent the World from being destroyed, To protect the peace of the World..." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.62.144

08/12 16:41, , 1F
標題宜用[討論]
08/12 16:41, 1F
文章代碼(AID): #1G9sFoNl (Translation)
文章代碼(AID): #1G9sFoNl (Translation)