PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
PTT職涯區
/
Translation (筆譯/翻譯)
[英中] 句子翻譯詢問,for or to?
+收藏
分享
看板
Translation
(筆譯/翻譯)
作者
vivamon
(我的生活 空)
時間
13年前
發表
(2012/09/18 20:29)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
1
→
)
留言
1則, 1人
參與
,
最新
討論串
1/1
"請問將A固定在B的步驟"這句翻譯是 Steps for fixing A with B 或 Steps to fixing A with B 感謝各位解惑! --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.246.120.235
→
spacedunce5
09/18 21:04,
, 1
F
Eng-class
09/18 21:04
, 1
F
‣
返回看板
[
Translation
]
語言
‣
更多 vivamon 的文章
文章代碼(AID):
#1GM6b042
(Translation)
更多分享選項
網址:
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
Translation 近期熱門文章
1
2
[心得] 出版社踩雷經驗
[
Translation
]
chsaito
4月前
,
06/28
2
2
瓊瑤的夢與真
[
Translation
]
ostracize
11月前
,
12/10
1
2
[討論] 路口的英文
[
Translation
]
ostracize
1年前
,
05/23
3
7
[日中] 這兩句的意思一樣?
[
Translation
]
OTKkuma
1年前
,
04/28
1
2
将“被自杀"翻译成英文
[
Translation
]
supercilious
2年前
,
10/28
3
4
[討論] 有沒有看過真的很爛的翻譯?除了洪蘭
[
Translation
]
secretfly
2年前
,
09/23
1
15
Re: [討論] AI對翻譯業未來的影響討論
[
Translation
]
medama
2年前
,
04/16
3
13
[討論] AI對翻譯業未來的影響討論
[
Translation
]
kage01
2年前
,
04/16
更多 近期熱門文章 >>
PTT職涯區 即時熱門文章
3
5
Re: [閒聊] 高雄跟台中到底差異是什麼?
[
home-sale
]
sdbb
28分鐘前
,
11/14
-2
8
Re: [新聞] AI電力需求大 美核能股躍市場新寵
[
Stock
]
KINMENKING
1小時前
,
11/13
0
16
[新聞] 四川大橋建成10個月坍塌! 承包商被起底竟
[
Stock
]
Su22
1小時前
,
11/13
22
46
Re: [新聞] 大賣空主角 Michael Burry 再次開火:科
[
Stock
]
maplefff
1小時前
,
11/13
5
16
[理賠] 國泰跟元大理賠速度
[
Insurance
]
vickyyyyy023
1小時前
,
11/13
80
171
[新聞] AI電力需求大 美核能股躍市場新寵
[
Stock
]
hvariables
2小時前
,
11/13
5
25
[討論] 四十歲上下是不是很容易被解雇?
[
Tech_Job
]
kll95
2小時前
,
11/13
20
53
[新聞] 李飛飛World Labs首款產品Marble登場!
[
Stock
]
jerrychuang
2小時前
,
11/13
更多 即時熱門文章 >>
‣
返回看板
[
Translation
]
語言
‣
更多 vivamon 的文章
文章代碼(AID):
#1GM6b042
(Translation)
關閉廣告 方便截圖