[英中] providing構句

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (冷杉林間)時間13年前 (2012/10/10 21:10), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
原文: Raptor-propagation permits also can authorize the taking of non-threatened and non-endangered raptors and raptor eggs from the wild for propagation purposes, providing the state in which the activity is to occur also gives written authorization. 試譯: 假使計畫已排定並且出示書面授權, 在此狀況下該許可證也允許自野外捕捉非瀕危、 非受脅的猛禽及其卵以進行繁殖。 請問以上翻譯是否妥當? 請各位先進指點... -- 11 國家研究院 政治, 文學, 學術 1 Academy 研究 Σ科學學術研究院 3 BioMed 生醫 Σ 醫學.生命科學研究院 6 Ornithology BIO ◎鳥類學 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.1.46

10/11 02:13, , 1F
eng-class板規二
10/11 02:13, 1F
※ 編輯: avocet 來自: 219.84.1.46 (10/11 08:20)
文章代碼(AID): #1GTNF8S9 (Translation)
文章代碼(AID): #1GTNF8S9 (Translation)