外交部欺學生 翻譯給半薪

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (用過的都說讚)時間13年前 (2012/10/11 23:11), 編輯推噓6(604)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
外交部欺學生 翻譯給半薪 http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20121011/34566449 【陳郁仁╱台北報導】讀者惠小姐向《蘋果》爆料,日前應徵外交部接待外賓的隨團翻 譯,外交部公告,日薪兩千元並提供食宿,她錄取後,外交部卻因她是學生,只願付日 薪一千元。她質疑,「一般隨行口譯一天約八千元,再怎麼樣的生手,開價一千,要接 待、口譯、還要跟著跑行程,政府怎能帶頭壓榨勞工,不重視專業人才。」她憤而拒絕 這份工作。 西班牙文隨團口譯 就算兩千也太低了吧? -- A single death is a tragedy, a million deaths is a statistic. -J. Stalin -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.224.202.198

10/11 23:18, , 1F
兩千也太低+1
10/11 23:18, 1F

10/12 12:07, , 2F
更扯的世政府機關早已公告好的薪資為何可以說減就減?????
10/12 12:07, 2F

10/12 13:37, , 3F
扯。
10/12 13:37, 3F

10/12 22:36, , 4F
因為"仙女""仙人"在政府機關老實說並不少見......
10/12 22:36, 4F

10/12 22:37, , 5F
政府外包的案子常常開價開得很誇張 承辦人一副這不是行情嗎
10/12 22:37, 5F

10/13 02:12, , 6F
我怎覺得這是被上面的人烏走一部分所剩下的?
10/13 02:12, 6F

10/13 02:13, , 7F
一般政府單位發包的預算都是透明的不是嗎?而且$還不低說
10/13 02:13, 7F

10/13 02:13, , 8F
看到這價錢,直覺過好幾手,被吃掉剩下零頭可以給譯者..:(
10/13 02:13, 8F

10/13 02:15, , 9F
總之我做過的case錢比一般行情還高!負責這case單位大有問題
10/13 02:15, 9F

10/14 17:25, , 10F
被上頭的A掉無誤...
10/14 17:25, 10F
文章代碼(AID): #1GTk6DqR (Translation)
文章代碼(AID): #1GTk6DqR (Translation)