Re: [英中] 有點看不太懂,麻煩協助
看板Translation (筆譯/翻譯)作者mercurycgt68 (發芽的吉它手)時間12年前 (2013/04/03 02:04)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
哈囉,
我對使用你的app來追蹤收支有些興趣。
我有一項業務,在出差時需要記錄費用,
並且要記錄工作時間,好向客戶開帳單。
在使用你的app時,在使用過程方面你有什麼建議?
※ 引述《timeflying (活在當下)》之銘言:
: 英文:
: Hello,
: I am intested in using your app to track expenses and revenue.
: I have a business where I incur travel expenses
: and bill the client for hours worked.
: What is the recommended process flow usin your app?
: 我有興趣使用你的app來追蹤支出和收入。
: 我有一個生意產生了旅行支出也向客戶收取費用。
: (上面這句不知對不對?)
: 請問使用你app的建議流程為何?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.240.242
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
128
251