[雜問] 關於自薦試譯稿的文本?
如題,由於未來想接一些筆譯工作,看了許多譯者的部落格,發現「試譯」真的是筆譯之
中很重要的一環。
其中有提到「自薦試譯稿」。目前我正在嘗試翻譯小說,但如果想以那篇小說作為試譯稿
,感覺會發生一些問題。
那篇小說在台灣已有出版中文譯本,如果我以那篇小說作為試譯稿投給該出版社,會不會
不妥?如果不妥,那是版權方面的問題嗎?
順帶一問,一般譯者的自薦試譯稿都會選用什麼樣的文本呢?
感謝各位。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.62.101
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1463392438.A.230.html
推
05/17 00:31, , 1F
05/17 00:31, 1F
→
05/17 13:22, , 2F
05/17 13:22, 2F
→
05/17 13:25, , 3F
05/17 13:25, 3F
→
05/17 13:26, , 4F
05/17 13:26, 4F
原來如此。所以多半都是找沒有翻譯出版過的文本會比較好嗎?
※ 編輯: nerisisis (36.231.62.101), 05/17/2016 14:16:12
→
05/20 21:56, , 5F
05/20 21:56, 5F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章