[英中] 英文逐字稿

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (nasaxoxo)時間8年前 (2017/06/04 17:54), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問,打逐字稿的時候 Speaker文法有錯誤,需要幫他改正嗎?還是就照他講錯的打? 還有 如果真的有字聽不清楚,就是留空格嗎? 第一次練習打逐步稿,對這方面不太清楚, 想請教各位,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.112.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1496570079.A.01C.html

06/04 18:06, , 1F
先打原文,後面或旁邊括弧正確的詞
06/04 18:06, 1F

06/04 18:07, , 2F
聽不清楚的話用最近的音(?)這樣加註,留空會很奇怪
06/04 18:07, 2F

06/04 19:22, , 3F
好!謝謝~
06/04 19:22, 3F
文章代碼(AID): #1PCzZV0S (Translation)
文章代碼(AID): #1PCzZV0S (Translation)