[英中] 教孩子不要吃書
想請教各位,我教自己一歲孩子說不要吃書,書會壞掉:Don't bite the book, or the
book will be broken. 是正確的嗎?總覺得broken是偏向使用於機器或易碎物品,書也
可以用吧?有什麼更適合的字嗎?感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.2.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1502194199.A.CD8.html
推
08/08 20:33, , 1F
08/08 20:33, 1F
推
08/09 10:44, , 2F
08/09 10:44, 2F
→
08/09 12:42, , 3F
08/09 12:42, 3F
→
08/09 12:42, , 4F
08/09 12:42, 4F
→
08/09 18:54, , 5F
08/09 18:54, 5F
→
08/10 20:13, , 6F
08/10 20:13, 6F
→
08/10 20:37, , 7F
08/10 20:37, 7F
→
08/10 22:48, , 8F
08/10 22:48, 8F
→
08/10 23:11, , 9F
08/10 23:11, 9F
→
08/10 23:12, , 10F
08/10 23:12, 10F
→
08/10 23:12, , 11F
08/10 23:12, 11F
→
08/10 23:14, , 12F
08/10 23:14, 12F
→
08/11 07:20, , 13F
08/11 07:20, 13F
推
08/28 02:59, , 14F
08/28 02:59, 14F
→
08/28 02:59, , 15F
08/28 02:59, 15F
→
08/28 02:59, , 16F
08/28 02:59, 16F
→
08/28 02:59, , 17F
08/28 02:59, 17F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章