[資源] 廖柏森老師新書《中英筆譯》發表會
中譯英,怎麼學?怎麼教?
英文譯中文,難;中文譯英文,更難!
要怎麼學?除了用字遣詞和文法正確外,
如何譯出原文的文體風格和篇章特色?
該怎麼教?該怎麼有系統地教授翻譯理論和技巧,
而不是在教英文寫作?
《中英筆譯︰翻譯技巧與文體應用》作者廖柏森教授暨本書作者群,6/22星期五將和讀者
面對面。現場除分享本書歷時兩年的創作過程,並淺談中譯英的核心觀念及教學上的示範
使用。
歡迎翻譯教學老師、譯者及對翻譯有興趣的社會人士參加。
______________________________________________________
‧ 日期:107年6月22日(五)下午2:00~4:00
‧ 地點:臺師大文薈廳(台北市大安區和平東路一段162號)
‧ 講者:廖柏森教授暨本書作者群
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.158.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1526885833.A.F00.html
推
05/25 20:16,
7年前
, 1F
05/25 20:16, 1F
→
05/26 17:58,
7年前
, 2F
05/26 17:58, 2F
推
06/07 13:53,
7年前
, 3F
06/07 13:53, 3F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章