[英中] 請教 城市裡的避風港 有無更好用語
各位先進好
A sanctuary in the city
可以譯成 城市裡的避風港
不過想請教各位
有沒有更現代更時尚一點的語彙
可以代換「避風港」一詞呢?
先預先感謝大家的回答!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.91.243
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1555300764.A.4DD.html
→
04/15 22:42,
6年前
, 1F
04/15 22:42, 1F
→
04/17 20:05,
6年前
, 2F
04/17 20:05, 2F
推
04/18 14:39,
6年前
, 3F
04/18 14:39, 3F
→
04/18 14:39,
6年前
, 4F
04/18 14:39, 4F
→
04/18 17:46,
6年前
, 5F
04/18 17:46, 5F
推
04/19 14:29,
6年前
, 6F
04/19 14:29, 6F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章