[中日] 求幫忙看看正式公司產品介紹
午安,公司有正式書面文章要翻譯但太久沒碰日文..自己試翻加上請朋友幫忙,請問以下
日文試譯是否可以呢?麻煩諸位日文大神了感恩
問題:
SNO中的Viscose取材於歐洲奧地利最優良的可再生木源,採用世界環保標準的綠色工藝,
且符合FSC標準。
試譯:
SNOのViscoseは、ヨーロッパにあるオーストリアの優れた再生可能な木材から抽出され
、世界の環境に優しいグリーンテクノロジーを使用し、FSC基準に準拠している。
請問這樣翻可以嗎?
如有違反版規會自行刪文感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.65.37 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1573374979.A.922.html
推
11/11 12:10,
5年前
, 1F
11/11 12:10, 1F
→
11/11 12:11,
5年前
, 2F
11/11 12:11, 2F
→
11/11 12:12,
5年前
, 3F
11/11 12:12, 3F
→
11/11 12:13,
5年前
, 4F
11/11 12:13, 4F
→
11/11 12:14,
5年前
, 5F
11/11 12:14, 5F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章