[英中] 請教V O A中的一句
出處:
https://learningenglish.voanews.com/a/do-pigs-like-music-belgian-researchers-w
ant-to-know/6677597.html
The farmer said the sows, or adult female pigs, seemed excited by the sound an
d started shaking their little tails.
"I thought this was too good to pass up, we should try that with the other pig
s too," Paesmans told Reuters from his farm.
試譯:太好了而不容錯過
但就中文的邏輯,錯過這個好機會就太可惜了
感覺會比較通順
不知道用上述哪一種方式理解比較正確呢?感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.51.184.214 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1659598523.A.03C.html
推
08/05 08:22,
2年前
, 1F
08/05 08:22, 1F
推
08/05 11:30,
2年前
, 2F
08/05 11:30, 2F
→
08/05 14:40,
2年前
, 3F
08/05 14:40, 3F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章