Re: [請益] 注音符號的疑問?
※ 引述《StellaNe (凍結的大地)》之銘言:
: ※ 引述《Oikeiosis (怎麼啦)》之銘言:
: : 台灣國語的腔調中
: : 不發捲舌音 所以ㄓㄔㄕ跟ㄗㄘㄙ不分
: : 沒有唇齒音 所以ㄈ會念成ㄏ
: : 而台灣國語的腔調大致上跟中國南方官話(包括西南與下江)的特色有相關
: : 所以也常有其他地區腔調的共同特色
: : 比如
: : ㄣㄥ不分 ㄢㄤ不分 這在大陸被稱為 n ng不分 整個華南方言都有這樣的趨勢
: 我覺得斯師不分問題不在於捲舌音有無,而跟整個發聲位置有關
: 也就是台灣腔調的國語(非指台灣國語)和大陸普通話的差異所在
: 認真來講,發捲舌音如ㄕ的時候,發聲位置應該接近口腔的中後方
: 而發ㄙ的時候,由於嘴型關係音一定會靠近牙齒這邊
: 但我們台灣平常在講ㄕ的時候或是講很快的時候則是以ㄙ的發聲方式發出,差別只在於把
: 舌頭捲起來,因此聽起來可能會產生ㄙㄕ不分(同音?)的情況
...那請問你認為捲舌音是什麼? 把舌頭捲起來吹口哨嗎?
其實 你描述的發音位置就正是捲舌音的發音位置(舌尖後靠上硬顎)
也是捲舌音跟其他發音不同的區辨點
換句話說
你描述的情形等同是說:台灣平常(或是講很快)時不發捲舌音
我同意這個現象還滿普遍 不過大陸各地普通話也有這個現象 不是台灣獨有
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.153.130
→
07/24 13:34, , 1F
07/24 13:34, 1F
→
07/24 13:37, , 2F
07/24 13:37, 2F
→
07/24 13:39, , 3F
07/24 13:39, 3F
→
07/24 13:40, , 4F
07/24 13:40, 4F
→
07/24 13:42, , 5F
07/24 13:42, 5F
→
07/24 13:43, , 6F
07/24 13:43, 6F
→
07/24 13:43, , 7F
07/24 13:43, 7F
→
07/24 13:44, , 8F
07/24 13:44, 8F
→
07/24 13:45, , 9F
07/24 13:45, 9F
→
07/24 13:48, , 10F
07/24 13:48, 10F
→
07/24 14:27, , 11F
07/24 14:27, 11F
→
07/24 14:31, , 12F
07/24 14:31, 12F
→
07/24 14:32, , 13F
07/24 14:32, 13F
→
07/24 18:20, , 14F
07/24 18:20, 14F
→
07/24 18:26, , 15F
07/24 18:26, 15F
→
07/24 18:26, , 16F
07/24 18:26, 16F
→
07/24 18:27, , 17F
07/24 18:27, 17F
→
07/25 06:18, , 18F
07/25 06:18, 18F
→
07/25 06:19, , 19F
07/25 06:19, 19F
→
07/25 06:20, , 20F
07/25 06:20, 20F
→
07/25 06:22, , 21F
07/25 06:22, 21F
→
07/25 06:23, , 22F
07/25 06:23, 22F
討論串 (同標題文章)
ask-why 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章