Re: [請益] 注音符號的疑問?
※ 引述《Oikeiosis (怎麼啦)》之銘言:
: ※ 引述《StellaNe (凍結的大地)》之銘言:
: : 我覺得斯師不分問題不在於捲舌音有無,而跟整個發聲位置有關
: : 也就是台灣腔調的國語(非指台灣國語)和大陸普通話的差異所在
: : 認真來講,發捲舌音如ㄕ的時候,發聲位置應該接近口腔的中後方
: : 而發ㄙ的時候,由於嘴型關係音一定會靠近牙齒這邊
: : 但我們台灣平常在講ㄕ的時候或是講很快的時候則是以ㄙ的發聲方式發出,差別只在於把
: : 舌頭捲起來,因此聽起來可能會產生ㄙㄕ不分(同音?)的情況
: ...那請問你認為捲舌音是什麼? 把舌頭捲起來吹口哨嗎?
: 其實 你描述的發音位置就正是捲舌音的發音位置(舌尖後靠上硬顎)
: 也是捲舌音跟其他發音不同的區辨點
: 換句話說
: 你描述的情形等同是說:台灣平常(或是講很快)時不發捲舌音
: 我同意這個現象還滿普遍 不過大陸各地普通話也有這個現象 不是台灣獨有
這邊牽涉到 描述主動部位跟被動部位
就我來講 我ㄕ系列都翹舌ㄟ形接近齦到牙齒 舌中不拱起
厶系列則舌緣更接近牙齒
至於英音相混 這是台灣國語最常見相混現象 有一定名分
可參閱最新期語言暨語言學期刊
我同輩間還蠻多的 鞥恩 骯安 在所為標準中還沒有名分
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.101.4
→
07/25 11:49, , 1F
07/25 11:49, 1F
→
07/25 11:50, , 2F
07/25 11:50, 2F
→
07/25 11:53, , 3F
07/25 11:53, 3F
→
07/25 19:55, , 4F
07/25 19:55, 4F
→
07/25 20:00, , 5F
07/25 20:00, 5F
→
07/25 20:01, , 6F
07/25 20:01, 6F
→
07/27 01:06, , 7F
07/27 01:06, 7F
→
07/27 01:09, , 8F
07/27 01:09, 8F
→
07/27 01:10, , 9F
07/27 01:10, 9F
→
07/27 01:10, , 10F
07/27 01:10, 10F
→
07/27 01:20, , 11F
07/27 01:20, 11F
→
07/27 01:21, , 12F
07/27 01:21, 12F
→
07/27 11:20, , 13F
07/27 11:20, 13F
→
07/28 00:12, , 14F
07/28 00:12, 14F
→
07/28 00:13, , 15F
07/28 00:13, 15F
→
07/28 00:14, , 16F
07/28 00:14, 16F
→
07/28 00:15, , 17F
07/28 00:15, 17F
→
07/28 00:16, , 18F
07/28 00:16, 18F
→
07/28 13:53, , 19F
07/28 13:53, 19F
→
07/28 13:55, , 20F
07/28 13:55, 20F
→
07/28 13:56, , 21F
07/28 13:56, 21F
→
07/28 19:10, , 22F
07/28 19:10, 22F
→
07/28 19:11, , 23F
07/28 19:11, 23F
→
07/28 19:12, , 24F
07/28 19:12, 24F
討論串 (同標題文章)
ask-why 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章