[口譯] 口音問題

看板interpreter (口語翻譯)作者 (danny)時間17年前 (2007/09/21 13:57), 編輯推噓1(1023)
留言24則, 4人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
做了10天的伊拉克隨行口譯(殘障運動會) 的確有感受到口音的可怕 有的時候甚至會造成誤會 又因為我們看到誰有困難就必須幫忙 所以也多少幫助過各國選手 我真的很怕印度人的口音 明明知道他們在講英文 卻是怎樣都聽不懂 唯一聽的很清楚的是她嫌我們台灣人英文都很爛=.= (另外韓國人說英文也蠻怪的) 大家有遇過很難聽懂的口音過嗎? 很想知道大家的狀況 -- http://www.wretch.cc/blog/hiraidanny -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.133.102

09/22 00:49, , 1F
印度人 韓國人 低收入的黑人 口音都很難懂 正常!
09/22 00:49, 1F

09/22 00:53, , 2F
wow, mind your language......
09/22 00:53, 2F

09/23 15:42, , 3F
the only problem we have in taiwan is there are
09/23 15:42, 3F

09/23 15:43, , 4F
too many racists who think themselves really
09/23 15:43, 4F

09/23 15:43, , 5F
superior to people from other developing countries
09/23 15:43, 5F

09/23 15:44, , 6F
or minority groups
09/23 15:44, 6F

09/23 15:45, , 7F
they refuse to wake up and accept the fact that
09/23 15:45, 7F

09/23 15:46, , 8F
most taiwanese do speak aweful and even are
09/23 15:46, 8F

09/23 15:47, , 9F
considered shallow and inferior in the eyes of those
09/23 15:47, 9F

09/23 15:48, , 10F
they think of people speaking English with accents
09/23 15:48, 10F

09/23 15:49, , 11F
and look less admirable to pure-white guys...
09/23 15:49, 11F

09/23 15:50, , 12F
really ironic....XD
09/23 15:50, 12F

09/23 15:55, , 13F
sometimes I do feel like asking those self-important
09/23 15:55, 13F

09/23 15:57, , 14F
losers why they don't just shut the hell up and
09/23 15:57, 14F

09/23 15:58, , 15F
put their mind into their works and spend a little
09/23 15:58, 15F

09/23 15:58, , 16F
more time on knowing people of different backgrounds
09/23 15:58, 16F

09/23 15:59, , 17F
better....
09/23 15:59, 17F

09/23 15:59, , 18F
coz they sound quite annoying and stupid...
09/23 15:59, 18F

09/23 16:04, , 19F
so shiangyih...if you don't want to make yourself
09/23 16:04, 19F

09/23 16:05, , 20F
look pathetic...I suggest that you work hard to
09/23 16:05, 20F

09/23 16:05, , 21F
improve your listening....
09/23 16:05, 21F

09/23 16:08, , 22F
and laho3...what a loser..the only comment I can
09/23 16:08, 22F

09/23 16:08, , 23F
about him...because he does look like one...XD
09/23 16:08, 23F

09/25 15:20, , 24F
這個長的回文..用回覆會清楚多..
09/25 15:20, 24F
文章代碼(AID): #16yrrMIk (interpreter)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
1
24
文章代碼(AID): #16yrrMIk (interpreter)