Re: [討論] AAMR改名AAIDD

看板sp_teacher (特教老師)作者 (Ken)時間18年前 (2007/07/10 00:32), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《giebin (阿斌)》之銘言: : 我想問的是,看完這麼長的一篇文章,我大概瞭解MR這個詞對於很多人來說,因為 : 名詞濫用,很多人誤解他本身的真正涵意,甚至是一種對智能障礙者的侮辱性字眼 : 可是我真的很想知道,改成AAIDD就真的可以減少這種標記和污名化的缺失嗎?可能 : 是我英文不太好,所以覺得很多名詞的意思都很相近,所以我有點沒辦法分辨這兩 : 種真正的差別在哪裡?因為很多障礙的學生,例如自閉症或者唐氏症都有智能發展遲 : 緩的現象,所以用這樣的稱呼來概括智能不足的孩子不好?改成智力或發展缺陷會比 : 較好?或許我懂立意,可是從這篇文章我有點難瞭解這兩個英文名詞差在哪? 以下只是自己不負責亂猜: "retard"有「遲緩、延遲」的意思,當用它來描述一些人的心智功能/狀態是 "mentally retarded"時,是預設了「人類有某種心智發展速率/序階」存在, 而這些人是相對而言心智發展較慢的、被延遲了的。 而"disability",根據 AAIDD 的解釋: http://www.aamr.org/Policies/faq_mental_retardation.shtml 它是「個人嘗試在社會生活時面臨的實際弱勢處境限制」,且「必須在環境、 個人因素、個別化支援需求的脈絡中予以考慮」。 (更新版的解釋連結見"What is a disability?" http://www.aaidd.org/intellectualdisabilitybook/content_2678.cfm?navID=282) 所以,MR vs. ID/IDD, 代表的應該是科學社群/障礙團體對「智障」概念意涵的改變: 從過去偏個人、醫療模式的「遲緩」概念, 轉換到重視個人─社會關係、社會模式的「障礙」概念。 相關資訊: Mental Retardation Is No More http://www.aamr.org/About_AAIDD/MR_name_change.htm Mental retardation (From Wikipedia) http://en.wikipedia.org/wiki/Retardation 失能、障礙、殘障-身心障礙者社會工作的省思 http://www.psy.com.tw/product_desc.php?cPath=24&cate_id=58&products_id=257 聯合國身心障礙相關文獻 http://disable.yam.org.tw/understand/un.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.175.175

07/10 11:33, , 1F
謝謝^^
07/10 11:33, 1F
※ 編輯: fyao 來自: 61.31.175.63 (07/10 13:44) ※ 編輯: fyao 來自: 220.132.82.193 (01/30 23:21)
文章代碼(AID): #16acCgwH (sp_teacher)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16acCgwH (sp_teacher)