請問各位的專業意見(翻譯價碼)

看板translator (翻譯接案)作者 (加油)時間19年前 (2005/08/26 13:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
有個case是談話性節目翻譯 是台灣人和外國人對談 只需要翻譯外國人說話的部份 這樣的價碼該如何算呢? 是算翻譯出的中文字數決定工作價錢? 還是直接讓廠商開一個數目? 談話內容時間大約兩個小時 請問各位專業翻譯人有類似這樣的經驗嗎?煩請告知 感謝感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.116.101
文章代碼(AID): #133grid8 (translator)
文章代碼(AID): #133grid8 (translator)