Re: [徵求] 徵論文翻譯(補充版)

看板translator (翻譯接案)作者 (yifen)時間19年前 (2006/04/03 00:22), 編輯推噓7(702)
留言9則, 6人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
原PO加油加油啊 搞不好有機會藉此賺大錢買帝寶咧 可惜我只會翻譯 沒有論文可以給別人翻 ※ 引述《mousepad ()》之銘言: : ※ 引述《oyha101 (god bless you)》之銘言: : : 對了,忘了說,其實我很願意幫你翻,不用錢拉,當做交朋友…(大家不好意思, : : 我贏了…不可能有人比我低吧…哈…) : 價低者得 : 如果有人願意倒貼 : 說不定你的工作就被搶走了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.57.35

04/03 00:25, , 1F
你也可以去徵求人家幫忙寫論文 價低者得
04/03 00:25, 1F

04/03 00:26, , 2F
妳本身程度也是很好 只是沒時間寫 但還是會校對一遍
04/03 00:26, 2F

04/03 00:26, , 3F
因為是要申請諾貝爾獎 因此論文內容力求專業
04/03 00:26, 3F

04/03 00:27, , 4F
原PO的文章我真的看一次笑一次 XD
04/03 00:27, 4F

04/03 00:29, , 5F
鼠板大 還是先別數落原po了...沒有必要殺人再鞭屍
04/03 00:29, 5F

04/03 00:46, , 6F
抱歉 告退 :)
04/03 00:46, 6F

04/03 00:54, , 7F
記者怎麼不來抄?標題可以聳動一點
04/03 00:54, 7F

04/03 02:25, , 8F
記者很可能看不出笑點....
04/03 02:25, 8F

04/03 22:58, , 9F
板大鞭辟入裡
04/03 22:58, 9F
文章代碼(AID): #14B_fR2f (translator)
文章代碼(AID): #14B_fR2f (translator)