Re: 身為譯者的自我要求

看板translator (翻譯接案)作者 (Simple Gifts)時間19年前 (2006/05/30 16:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/7 (看更多)
恕刪。 大推本文! 筆譯的門檻究竟是比較低,各行各路的人馬,只要對自己有信心, 多多少少就有辦法接到稿子。 譯者對自己沒有要求、對翻譯的工作沒有一點榮譽心與責任感, 那就很難提升翻譯這個行業的地位。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.16.30
文章代碼(AID): #14V0T2Hl (translator)
文章代碼(AID): #14V0T2Hl (translator)