[問題] 影片的翻譯?

看板translator (翻譯接案)作者 (SBK)時間19年前 (2006/06/16 21:55), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
完成了第一本翻譯著作之後,目前又再跟出版社接洽下一本書的翻譯, 這一本依然屬於專業領域的教科書,而且有附一片教學DVD, 不曉得各位大大有沒有遇過類似這樣的情況,通常也會連DVD一起譯嗎? 還是由出版社另尋字幕翻譯?兩者的酬勞計算方式又是怎樣? 另外,如果DVD也是由自己譯,要如何作業呢? 先謝謝各位的回答 ^_^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.185.154 ※ 編輯: sbkchou 來自: 61.217.185.154 (06/16 22:00)

06/17 08:38, , 1F
為什麼不直接詢問出版社該不該翻呢?
06/17 08:38, 1F

06/17 08:39, , 2F
其他翻譯作業方面的問題也直接問出版社比較好吧,
06/17 08:39, 2F

06/17 08:40, , 3F
畢竟他才是你的雇主。
06/17 08:40, 3F
文章代碼(AID): #14ahXjnh (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14ahXjnh (translator)