Re: [問題] 請問如何能成為一位口譯員?
※ 引述《Consummate (Spacious)》之銘言:
: 大家好,請問除了讀翻譯研究所,由學校訓練出來外,若是沒考到,自己該怎麼訓練呢?
: 我想到的有-長期與外國人相處如請家教,-去國外沉浸....
: 不經由學校栽培要成為口譯員是不是比較困難呢?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^不見得,只是學校的人脈會比較廣!
: 謝謝^_^
恕我愚味,就我個人認知,口譯員應該是中英文的能力有相當的水平,再加上有
某一領域的專業知識,至少,我認為這是身為一個口譯員應具有的基本能力。
你所提到的請外國家教or與外國人相處,我覺得沒辦法訓練你口譯方面的技巧耶!
頂多你的聽力可能會變好吧!
不知道你想要成為的是哪方面的口譯員?
可以試著上網找國內外的演講稿來練習,先從短逐步練習,再慢慢進階到長逐步
最後再看看有沒有可能同步!
不過你所花費的時間和心力會很多喔!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.119.132
推
08/26 00:53, , 1F
08/26 00:53, 1F
→
08/26 00:55, , 2F
08/26 00:55, 2F
→
08/26 00:56, , 3F
08/26 00:56, 3F
→
08/26 00:57, , 4F
08/26 00:57, 4F
→
08/27 16:47, , 5F
08/27 16:47, 5F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章