[問題] 有關公司治理方面的翻譯
Greater transparency and a closer alignment of interests
imply fewer asymmetric information and agency problems.
較透明的公司治理方式且管理者和股東對利益看法一致時,
隱含了資訊不對稱和代理問題會下降.
其中a closer alignment of interests
我翻成 管理者和股東對利益看法一致時
大家會怎麼翻譯呢?
請給予指教
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.125.168.251
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章