Re: [問題] 翻譯問題

看板translator (翻譯接案)作者 (萍境)時間19年前 (2007/01/31 21:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《bestefforts (非你莫屬)》之銘言: http://en.wikipedia.org/wiki/Palladium 可以看到鈀色 -- silver-white 其他類推。顏色像 迷情紅 要硬翻的話會死人的。 XD "base 6" 可能是廠商自訂的型號,要看出處才知道。 : This one-lens base 6 mask is available in : six colours: two palladium’s, : two brown’s, dark ruthenium and a elegant : shiny lack. : 這是跟眼鏡鏡片有關,我不太懂的地方是 : 那個顏色的部份,two palladium's? : dark ruthenium 我查palladium是鈀 : ruthenium是釕,這個跟顏色有關嗎? : 還有base 6一直查不到是什麼意思? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.240.177.69
文章代碼(AID): #15m9XF0i (translator)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #15m9XF0i (translator)