Re: [問題] 三間翻譯社的地址一樣是...?已刪文

看板translator (翻譯接案)作者 (keepdown)時間10年前 (2014/07/30 17:11), 編輯推噓3(304)
留言7則, 2人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《twKuhaku (TW-[  ])》之銘言: : 大家好,最近公司有影片翻譯與字幕製作需求,所以開始上網做功課 : 在搜尋 翻譯社 評價 推薦 時,旁邊自然會跳出相關的幾則廣告 : 不過有趣的事發生了,請看圖: : http://ppt.cc/l9md : 所以其實這三家是同一家...? 美加翻譯社 = 哈佛翻譯社 = 遠見翻譯社? : 如果是這樣的話,感覺這幾間翻譯社的評價應該不會好到哪去? : 剛剛又在版上看到有人提到 : 華碩翻譯社=遠見翻譯社=雅虎翻譯社=台灣翻譯社=鴻海翻譯社=天成數位翻譯社 : =五姊妹翻譯社 : 這...還是大家已經見怪不怪了? : 最後再偷渡一下,除了版上有人提到的萬象、統一數位外,還有推薦的嗎XD 話說 我覺得翻譯社很剝削人 價格又很糟糕 有沒有版友想過號招ptt有志之士 一起組翻譯社或是翻譯公司? 然後直接跟國外的MLV或是台灣業者合作? 還是我想得太天真或太簡單? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.98.129.226 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1406711514.A.5B2.html

07/30 17:37, , 1F
你要開公司找國外的比較好 臺灣沒啥利潤 難就難在業務端
07/30 17:37, 1F

07/30 17:38, , 2F
國外MLV很多也直接找freelancer不找公司合作的
07/30 17:38, 2F

07/30 17:44, , 3F
而且翻譯公司一大堆 你也要有競爭優勢才能脫穎而出
07/30 17:44, 3F

07/30 17:45, , 4F
比如說專長處理某個領域之類的
07/30 17:45, 4F

07/30 22:37, , 5F
想成立翻譯公司,最好先找一個專業的領域,例如公證、
07/30 22:37, 5F

07/30 22:37, , 6F
網站/遊戲/APP中文化或是影片字幕,再慢慢拓展領域
07/30 22:37, 6F

07/30 22:38, , 7F
還有最重要的資本。偏偏做翻譯的口袋都不深XD
07/30 22:38, 7F
文章代碼(AID): #1JsBRQMo (translator)
文章代碼(AID): #1JsBRQMo (translator)