[求譯] 一段句子
看板Eng-Class (英文板)作者farero (RogiExpress)時間14年前 (2010/03/15 10:01)推噓0(0推 0噓 4→)留言4則, 2人參與討論串1/13 (看更多)
全球企業對於網管工作者的需求超過實際市場供給 40%
我的翻法是
The MIS employee requirement toward global enterprise
is over 40% ___ real manpower supply from human resources market.
一直不確定底線那邊要填甚麼介系詞 "in" or "than" or "to" or else?
請問"A超過B百分之多少"這種句型正確來說應該怎麼翻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.186.158
→
03/15 10:53, , 1F
03/15 10:53, 1F
→
03/15 10:53, , 2F
03/15 10:53, 2F
→
03/15 10:54, , 3F
03/15 10:54, 3F
→
03/15 11:07, , 4F
03/15 11:07, 4F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章