[求譯] 一段句子
看板Eng-Class (英文板)作者jojonina (努力努力再努力!)時間14年前 (2010/07/21 09:55)推噓1(1推 0噓 15→)留言16則, 6人參與討論串7/13 (看更多)
請問板上高手這句如何翻譯??
"It is not uncommon to have marriages in which the couples have hardly
known each other in the real sense of the word "
不了解最後幾個字意思 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.235.175
→
07/21 10:53, , 1F
07/21 10:53, 1F
→
07/21 10:54, , 2F
07/21 10:54, 2F
推
07/21 13:41, , 3F
07/21 13:41, 3F
→
07/21 13:47, , 4F
07/21 13:47, 4F
→
07/21 13:47, , 5F
07/21 13:47, 5F
→
07/21 17:36, , 6F
07/21 17:36, 6F
→
07/21 18:27, , 7F
07/21 18:27, 7F
→
07/21 18:27, , 8F
07/21 18:27, 8F
→
07/21 18:30, , 9F
07/21 18:30, 9F
→
07/21 18:30, , 10F
07/21 18:30, 10F
→
07/21 21:49, , 11F
07/21 21:49, 11F
→
07/21 21:58, , 12F
07/21 21:58, 12F
→
07/21 22:00, , 13F
07/21 22:00, 13F
→
07/21 22:11, , 14F
07/21 22:11, 14F
→
07/22 00:38, , 15F
07/22 00:38, 15F
→
07/22 00:39, , 16F
07/22 00:39, 16F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章