[請益] 看"六人行"先看中文字幕在看英文字幕嗎?

看板Eng-Class (英文板)作者 (sky)時間14年前 (2010/05/31 01:19), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
各位大大好 最近我在看影片"六人行" 想藉由看影片學習語調的部份 其實我的英文沒有很好 若直接看英文字幕會看 我還蠻多看不懂得 請益 大家若算初學發音的話 因為是短劇 約30分鐘 1. "中文字幕"-->"英文字幕"-->"無字幕" (1小時半) 2. "中文字幕"-->"英文字幕" (1小時) 3. 只看中文字幕 (30分鐘) 請問這樣自我訓練有沒有問題呢? 怕是會花很多時間就是了@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.11.171

05/31 02:34, , 1F
我覺得不是美國長大的人都會看不太懂有些笑話和用語
05/31 02:34, 1F

05/31 02:36, , 2F
初學就用Friends當教材會有點吃力喔..是很道地沒錯
05/31 02:36, 2F

05/31 02:37, , 3F
然後就我所知,DVD裡的英文字幕並不是100%原汁原味的
05/31 02:37, 3F

05/31 02:43, , 4F
看中文字幕(理解、用字聯想)但是跟著角色複述台詞(聽力
05/31 02:43, 4F

05/31 02:44, , 5F
、口說)。除非一直聽都聽不懂再看英文字幕。
05/31 02:44, 5F

05/31 05:04, , 6F
看中文才知道在講什麼,不然就是一直不懂而已。
05/31 05:04, 6F
文章代碼(AID): #1C0fuNvY (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1C0fuNvY (Eng-Class)